Перевод "превращения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

превращения - перевод :
ключевые слова : Turning Worshipping Changing Pianist Muffle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Превращения
LMorph
И это сила превращения.
And that is the power of transformation.
Биохимия изучает химические вещества, их превращения и явления, сопровождающие эти превращения в живых организмах.
Biochemistry is the study of the chemicals, chemical reactions and chemical interactions that take place in living organisms.
В духовке происходят три превращения.
Three transformations take place in the oven.
AO Процесс превращения меня очень завораживает.
AO Because the evolution, the process, is so fascinating for me.
На кухне с ними происходят чудесные превращения.
Wine list comprises wines specially selected and supplied by Valentina Grandane, Latvia's first lady of wine.
Превращения в его мечтах в концертирующую пианистку.
Turning me into his dream of a concert pianist.
Давайте использовать стратегию превращения негативных сторон в позитивные.
Let's use the strategy of turning all the negatives into positives.
Сможет ли Боливия избежать превращения в полу развалившееся государство?
But can Bolivia move away from becoming a quasi failed state?
Действительно, Китай находится на гране превращения в экологическую свалку.
Indeed, China is on the precipice of becoming an environmental wasteland.
Молодые мусульманки в Европе являются прекрасной иллюстрацией этого превращения.
Young Muslim women in Europe illustrate this transformation perfectly.
Национальный суверенитет это искусство превращения неравных сил в равные.
National sovereignty is the art of rendering unequal power equal.
У нас нет средств превращения этого решения в действие.
We don't have anything to translate that will into action.
Núcleo стал известен благодаря проекту превращения оружия в предметы искусства.
The Núcleo became well known for their project transforming arms into tools and objects of art.
Виктимиза ция ( ) процесс или конечный результат превращения в жертву преступного посягательства.
Victimisation (or victimization) is the process of being victimised or becoming a victim.
quot Национальный суверенитет это искусство превращения неравных сил в равные.
quot National sovereignty is the art of rendering unequal power equal.
На пути превращения соглашения в реальность по прежнему имеются трудности.
We still face difficulties as we make the agreement a reality.
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
СБСЕ вплотную подошло к рубежу превращения в полномасштабную региональную организацию.
The CSCE is now on the way to becoming a full scale regional organization.
Мы не хотели бы превращения Кабула в еще один Бихач.
We do not want to see Kabul turn into another Bihac.
Здание осталось гибким и легким, несмотря на ограничения, проблемы и превращения.
The building has remained flexible and light despite the constraints, problems and conversions.
Правительство приложило много усилий для развития и превращения искусства в профессию.
The government has made tremendous efforts in growing and professionalising the arts.
Процесс превращения ссылки URI в абсолютную форму URI называют разрешением URI ().
If a fragment identifier is present in the URI reference, it is preserved during the merging process.
Нет и никогда не было планов превращения ее в организацию наднациональную.
It is not and was never intended to be a supranational organization.
Мы, люди, обладаем большим мастерством по части превращения редких вещей в желанные.
We humans are very good at figuring out ways to make scarce things desirable.
И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
And this is actually how a cancer goes from being harmless to deadly.
Страх больше не был достаточным оправданием превращения в безжалостную машину для убийств.
Fear was no longer a sufficient excuse for turning into a ruthless killing machine.
Монтеррейский консенсус предоставил необходимые инструменты для превращения этого плана в конкретные результаты.
The Monterrey Consensus provided the tools needed to translate this plan into tangible results.
В этом контексте Монголия приветствует идею превращения Центральной Азии в такую зону.
In this context Mongolia welcomes the idea of turning Central Asia into such a zone.
И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
And this is actually how a cancer goes from being harmless, to being deadly.
Некоторые олигархи прошли превращения Дамаскина и стараются улучшить свой имидж в галазах инвесторов.
Some oligarchs have undergone Damascene conversions and are trying to improve their image among investors.
Это просто необходимо для превращения Малайзии в страну с высоким уровнем дохода населения.
Once everyone has certification, the government can then enforce wages according to certification.
Король Испании Хуан Карлос I завершил процесс превращения страны из авторитарной в демократическую.
Spain was admitted to the United Nations in 1955 and Eisenhower visited Spain.
Для реакций превращения триптофана в NAD требуется рибофлавин (витамин B2), витамин В6, железо.
Riboflavin, vitamin B6 and iron are required in some of the reactions involved in the conversion of tryptophan to NAD.
Уганда исполнена решимости добиваться превращения разработанного ОАЕ механизма в действенный и практичный инструмент.
Uganda is committed to making the OAU Mechanism effective and usable.
И сустрат это просто молекула , которая связывается с ферментом с целью дальнейшего превращения.
And the substrates are just the things that attach to the enzyme and have something performed on them.
Перспектива вступления была и остается самым сильным орудием превращения стран кандидатов в открытые общества.
The prospect of membership has been the most powerful tool in turning candidate countries into open societies.
Один из способов превращения простого в сложное делать больше. Мы любим, когда всего много.
So one of the things that goes from simple to complex is when we do more. We like more.
Общие механизмы превращения химической энергии в полезную для поддержания жизни называются дыхание и метаболизм.
The most important processes for converting the energy trapped in chemical substances into energy useful to sustain life are metabolism and cellular respiration.
Процесс насильного превращения Кам в современную ведьму, угрожающую разрушить сложившийся социальный порядок, прошёл успешно.
The process of turning Kamm to a modern day witch who is threatening the existing social order has been completed successfully.
Он установил, что при изменении температуры сталь меняет свои свойства и проходит полиморфические превращения.
He found that steel is not the same material at all temperatures but instead has polymorphic transformations at different temperatures.
Во время превращения водорода в гелий происходит потеря массы. Но куда это масса девается?
And the cool thing about it is when we convert hydrogen to helium we actually lose a little bit of mass.
Мы подходим очень близко к пониманию ключевых шагов для превращения мёртвого вещества в живое.
And we're really becoming very close to understanding the key steps that makes dead stuff come alive.
GamesRadar выразил схожее мнение, в особенности обратив внимание на превращения Соры и его новые способности.
GamesRadar had similar opinions and particularly focused on Sora's transformation and his new abilities.
При этом государства участники стремятся минимизировать гуманитарный риск превращения этих боеприпасов во взрывоопасные пережитки войны.
In doing so, States Parties endeavor to minimize the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war.

 

Похожие Запросы : процесс превращения - скорость превращения - теплота превращения - реакция превращения - температура превращения - Степень превращения свинца