Перевод "предложил ему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предложил - перевод : предложил - перевод : предложил - перевод : предложил - перевод : предложил ему - перевод : предложил - перевод : предложил - перевод : предложил ему - перевод : предложил - перевод :
ключевые слова : Needs Tell Gave Call Offered Suggested Proposed Offering Suggest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гого ему предложил?
Will Gogo ask him?
Я предложил это ему.
I suggested that to him.
Ты ему это предложил?
Did you suggest that to him?
Мой отец предложил ему работу.
My father offered him a job.
Ладно. Я предложил ему сделку.
I had a business offer.
Я предложил ему последовать моему совету.
I suggested that he follow my advice.
Я предложил помочь ему с переездом.
I offered to help him move.
Предложил ему деньги или ещё чтонибудь.
You offered him money or something.
Старичок лакей предложил ему покушать, и Левин согласился.
The old waiter offered him something to eat and Levin accepted.
Никто из одноклассников Тома не предложил помочь ему.
None of Tom's classmates offered to help him.
Корман предложил ему работу режиссёра, которую тот немедленно принял.
Corman offered him a directing job which Bogdanovich accepted immediately.
Впоследствии Аякс предложил ему место в своей футбольной академии.
Ajax subsequently offered him a place in their youth academy.
И всё это потому что я предложил ему деньги.
All that, because I offered him money.
Ни один из друзей Тома не предложил ему свою помощь.
None of Tom's friends offered to help him.
Адриан предложил ему профессуру в 1502 году, но Эразм отказался .
Adrian offered him a professorate in 1502, but Erasmus refused.
Том бы принял твою помощь, если бы ты ему её предложил?
Would Tom accept your help if you offered it?
Том предложил мне пиво, но я сказал ему, что не хочу.
Tom offered me a beer, but I told him I didn't want one.
Комиссар, у меня возникла идея, которую я предложил ему этим утром.
By the way, have you considered the idea
Том выглядел усталым и вспотевшим, поэтому я предложил ему холодный напиток и сказал ему сесть и отдохнуть.
Tom looked hot and tired, so I offered him a cold drink and told him to sit down and rest.
Concord охотник рассказал ему, что он знал и предложил ему кожу, но другие отказался от него и удалился.
The Concord hunter told him what he knew and offered him the skin but the other declined it and departed.
Но максимум, что ему предложил его бывший клуб, это играть за команду ветеранов.
I didn't see what that had to do with playing football so I said no again.
Третий шаг сделать было некуда и царь предложил сделать его ему на голову.
King Mahabali, unable to fulfill his promise, offered his head for the third.
В 1951 году Черчилль не предложил ему вернуться на место спикера палаты лордов.
In 1951 Churchill did not offer him a return to the Woolsack.
Мэтти предложил всем присылать ему найденные цифровые фотоаппараты, карты памяти с осиротевшими фотографиями.
Matty invites people to mail him digital cameras that they've found, memory sticks that have been lost with orphan photos.
Забавный он парень я предложил ему выпить чашку кофе, он сказал нет, спасибо
You know, he's a funny fella. I asked him to join me in a cup of coffee and he said, No, thanks.
Мартинс был на нуле, и Лайм предложил ему какуюто, не знаю какую, работу.
Now, Martins was broke, and Lime had offered him some sort, I don't know, some sort of a job.
Австрийский канцлер Меттерних лично общался с Кошутом и предложил ему поступить на государственную службу.
In a personal interview, Metternich offered to take him into the government service.
Позже Мэдисон предложил ему пост посла США в России, но тот отказался от поста.
Madison offered Smith the post of ambassador to Russia, currently then held by John Quincy Adams.
Так как Хесс хотел поработать в Италии, Неро предложил ему сыграть вторую главную роль.
Because Hess wanted to work in Italy, Nero suggested him as the second male lead.
а затем пригласил бы его сюда. Поговорил бы с ним, возможно предложил ему выпить.
Then I'd bring him in here, make some small talk to put him at his ease, probably offer him a drink,
Для него это была просто черная статуэтка. Но его упорство не давало ему продать ее мне, когда я предложил ему.
It was only a black enameled figure to him but his contrariness kept him from selling it to me when I made him an offer.
Он предложил.
Oh, he did.
Предложил что?
He doesn't answer.
Сказал, что он друг месье Равика, поэтому я предложил ему вас дождаться в вашем номере.
He also said he was a friend of Mr. Ravic's, so I had him wait in your room.
Ильиа предложил ему свои услуги в качестве врача, и Иригойен, в свою очередь, предложил ему пост медика в разных частях страны, из за которой Ильиа решил переехать в живописный Крус дель Эхе в провинции Кордова.
Illia offered him his services as a physician, and Yrigoyen, in turn, offered him a post as railroad physician in different parts of the country, upon which Illia decided to move to scenic Cruz del Eje, in Cordoba Province.
Лакей предложил кофе.
'Later,' she said.
Он предложил помочь.
He's offered to help.
Это я предложил.
I was the one who suggested it.
Это он предложил.
He was the one who suggested it.
Это Том предложил.
Tom was the one who suggested this.
Это я предложил.
I'm the one who suggested this.
Что Том предложил?
What did Tom suggest?
Том предложил помочь.
Tom has offered to help.
Это Том предложил?
Was Tom the one who suggested this?
Это Том предложил.
Tom is the one who suggested this.

 

Похожие Запросы : я предложил ему - я предложил ему - он предложил - получить предложил - а предложил - предложил для