Перевод "предоставление бонусов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : предоставление бонусов - перевод : предоставление бонусов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вспомните о системах бонусов, воздушных милях. | You think about rewards schemes, air miles. |
Мы получили достаточно бонусов, этого хватит. | We've won enough bonuses. It will suffice. |
Нет никаких бонусов, праздников или медицинской страховки. | Theres no bonus or holidays or health insurance. |
Безответственность среди членов кабинета должна караться отменой их бонусов. | Irresponsibility among cabinet members can be addressed by eliminating their bonuses. |
Только личное соглашение, которое не включает в себя бонусов. | Only a private agreement that doesn't include bonuses. |
Есть также несколько бонусов, помогающих Кирби в уничтожении блоков. | There are also several power ups, which aid him in destroying blocks. |
Но кроме сильных федеральных бонусов, женатые люди зарабатывают больше денег. | But beyond the profound federal perks, married people make more money. |
Главный недостаток в том, что эти ограничения можно легко обойти, поскольку они касаются только бонусов, несмотря на то что банки сохраняют разделение бонусов и заработной платы. | The main shortcoming is that these restrictions can be circumvented easily, since they apply only to bonuses, whereas banks maintain discretion over the mix between salary and bonus. |
В Боливии все пожилые люди имеют право на получение ежегодных пенсионных бонусов. | In Bolivia, all older persons are entitled to receive an annual pension bonus. |
В компаниях, наблюдаемых в Минске и Борисове, были задействованы различ ные схемы бонусов. | In the companies surveyed in Minsk and Borisov, various bonus schemes were found to be in operation. |
Сторонам нужно будет показать видимую сдержанность, когда дело дойдет до бонусов этого года. | Firms will need to show visible restraint when it comes to this year s bonus round. |
Предоставление помощи | Granting of assistance |
предоставление гарантий. | Granting of guarantees |
Предоставление Латиноамериканской | Observer status for the Latin American Integration Association |
Предоставление экрана | Desktop Sharing |
Предоставление информации | quot Communication of information |
Предоставление говорит | Provision says |
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является оказание или предоставление | Rendering authenticity and the keyword is rendering. |
Одним из бонусов моего повышения является шикарный угловой офис с отличным видом на горизонт. | One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline. |
6. Предоставление помощи | 6. Granting of assistance |
Комплексное предоставление услуг | Integrating services |
Предоставление услуг правительствам | Providing services to Governments |
Предоставление непрерывного контракта | Acquiring a continuing appointment |
Предоставление срочного контракта | Acquiring a fixed term appointment |
Предоставление технической помощи | Technical assistance delivery |
Предоставление регулярной информации | Access to information implies the possibility to copy. |
Предоставление кратких отчетов | Provision of summary records |
Предоставление рабочего стола | Desktop Sharing |
Предоставление тендерной документации | Provision of solicitation documents |
120 Предоставление государствами | 120 Offers by Member States of |
Предоставление Организации экономического | Observer status for the Economic |
Предоставление 246 генераторов | Loan of 246 generators |
Предоставление информации посетителям | Provision of information to users |
quot Предоставление информации | quot Communication of information |
III. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СТИПЕНДИЙ | III. AWARDS OF SCHOLARSHIPS . 7 8 3 |
Предоставление снимает страх | Provision removes fear |
Если компания будет работать плохо за эти три года, менеджер потеряет часть своих накопленных бонусов. | If the company performs poorly in the three years, the manager will lose part or all of his or her accumulated bonus. |
Банки были слишком заняты сбором процентов по новым займам и выплатой своим менеджерам фантастических бонусов. | Banks were too busy collecting fees on new loans, and paying their managers outlandish bonuses. |
Предоставление услуг, материалов и информации, включая поиск источников и предоставление микрофиш. | Provision of services, materials and information, including bibliographic searches and microfiche. |
Конечно, налогообложение прибыли и бонусов финансовых фирм должны быть похожи на налогообложение других видов экономической деятельности. | Of course, taxation of financial firms profits and bonuses should be made more similar to that of other economic activities. |
Некоторые комментаторы интерпретировали это давление как попытку ослабевшего движения добиться уступок и финансовых бонусов от правительства. | Some commentators have interpreted its use of force as the attempt of an ailing movement to win concessions and financial spoils from the government. |
В игре Panzer Dragoon Orta имеется большое количество бонусов, которые открываются после определённых достижений в игре. | Abadd and his dragon slowly vanish into nothingness as he repeatingly says Orta...I...need...you. |
Предоставление помощи и поддержки | Provision of assistance and support |
Предоставление гражданства государства преемника | Attribution of the nationality of the successor State |
Предоставление гражданства государств преемников | Attribution of the nationality of the successor States |
Похожие Запросы : нет бонусов - количество бонусов - распределение бонусов - своевременное предоставление - предоставление кредитов - предоставление кредита - предоставление кредитных - предоставление овердрафта - предоставление жилья - предоставление решений