Перевод "предостерегающий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предостерегающий - перевод : предостерегающий - перевод : предостерегающий - перевод : предостерегающий - перевод : предостерегающий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
You are only a bearer of warnings.
Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
You are purely a Herald of Warning.
Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
thou art naught but a warner.
Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
Thou art naught but a warner.
Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
You (O Muhammad SAW) are only a warner (i.e. your duty is to convey Allah's Message to mankind but the guidance is in Allah's Hand).
Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
You are only a warner.
Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
You are no more than a warner.
Ты всего лишь предостерегающий увещеватель.
Thou art but a warner.
Скажи Я всего лишь предостерегающий увещеватель.
Say 'I am only a warner.
Скажи Я всего лишь предостерегающий увещеватель.
Tell them, (O Prophet) I am nothing but a warner.
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am only a plain admonisher.
Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам.
And did not the warner come to you? So now taste (the punishment).
Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель .
My duty is only to warn you clearly.
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am not but clearly a Herald of Warning.
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
'I am naught but a plain warner.'
Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам.
To you the warner came taste you now!
Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель .
I only follow what is revealed to me I am only a clear warner.'
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am naught but a warner manifest.
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am only a plain warner.
Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам.
And the warner came to you. So taste you (the evil of your deeds).
Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель .
I only follow that which is revealed to me, and I am but a plain warner.
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am only a clear warner.
Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам.
And the warner did come to you.
Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель .
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner.
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am none but a plain warner.
Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам.
Besides, there came a warner to you. So have a taste of the torment now.
Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель .
I follow only what is revealed to me, and I am nothing but a plain warner.
Я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am only a plain warner.
Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам.
And the warner came unto you.
Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель .
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner.
Воистину, я для вас предостерегающий и разъясняющий увещеватель.
I am indeed a Herald of clear warnings to you.
Воистину, я для вас предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am unto you only a warner manifest.
Воистину, я для вас предостерегающий и разъясняющий увещеватель.
Verily, I am a plain warner to you,
Воистину, я для вас предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am (sent) to you only as a plain warner.
Воистину, я для вас предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you).
Воистину, я для вас предостерегающий и разъясняющий увещеватель.
Lo! I am a plain warner unto you
Воистину, я для вас предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
I am only a plain warner unto you.
Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
He is only a plain admonisher.
Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
In fact he is clearly a Herald of Warning.
Добрый вестник и предостерегающий увещеватель уже явился к вам.
But now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner.
Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
He is but a plain warner.
Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
He is only a plain warner.
Добрый вестник и предостерегающий увещеватель уже явился к вам.
Now hath a messenger of cheer and a warner come unto you.
и говори Воистину, я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
And say I am a distinct warner,
Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.
He who warns you is one of the warners of old.