Перевод "предохранительный тормоз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тормоз - перевод : тормоз - перевод : предохранительный тормоз - перевод : предохранительный - перевод : тормоз - перевод : тормоз - перевод : тормоз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

предохранительный клапан
HP pressostat
ТОРМОЗ
Ends with me saving you
Том тормоз.
Tom is a slowpoke.
Он тормоз.
He's a dunce.
Поищем тормоз.
Must be a brake somewhere.
Тормоз трейлера!
Oh, trailer brake!
Ручной тормоз.
Hand brakes.
(F) Предохранительный клапан (факультативно)
(F) Pressure relief valve, optional
Тормоз не сработал.
The brake didn't work.
Давай быстрей, тормоз!
Hurry up, slowcoach!
Тормоз не работает.
The brake's not working.
Жми на тормоз!
Put your brakes on!
Передний тормоз не работает.
The front brakes don't work.
Я нажал на тормоз.
I have pushed on the brake.
Я нажала на тормоз.
I step on the brake.
Жми на тормоз! Тормози!
Put the brakes on!
Это предохранительный клапан для сохранения мира.
It is the safety valve for peace.
Завязывай вести себя как долбаный тормоз!
Stop being so fucking retarded!
Поэтому мы его ещё называем Тормоз .
That's why its other name is Doubletaker, Taker of Doubles.
Ручной тормоз машины вытянут до середины.
The hand throttle is set halfway down.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Представьте, конечные абстракции это газ, тормоз руль.
Still, the final abstractions are pedal, brake, steering wheel.
(J) Датчик давления или предохранительный клапан и датчик на тройнике
(J) Pressure transducer or pressure relief valve transducer on tee
Ну ты тормоз! Всё то тебе нужно объяснять.
You suck dude! I have to tell you everything!
Они двигают рулевым колесом, используют тормоз, прибавляют газу.
They actuate the steering wheel they use the brake, the gas.
В стремлении отвечать Маастрихтским критериям, фискальная политика была фактически переведена на тормоз .
Having satisfied the Maastricht criteria, fiscal policies have been geared to putting on brakes.
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, это тормоз ты не согласен?
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
До сих пор кризисный финансовый тормоз был сосредоточен в периферии еврозоны и Великобритании.
Until now, the recessionary fiscal drag has been concentrated in the eurozone periphery and the UK.
Если кто и нажимает на тормоз экономического роста Италии , так это сам Берлускони.
If anyone is pushing down on the Italian growth brake it is Berlusconi himself.
Я думала, что такой деятель, как вы паркуясь, всегда ставит машину на тормоз.
I should think for a person as efficient as you... you'd put your brakes on when you park your car.
В нынешнем тексте раздела 8.3.7 содержится требование о постановке на соответствующий тормоз только транспортных единиц, находящихся на стоянке, и не охватывается, вероятно, наиболее важная ситуация постановка на тормоз прицепа, находящегося на стоянке.
The present text of 8.3.7 only requires the transport unit to be properly braked while parked, which leaves the probably most relevant situation, the parking of trailers, without any requirements for braking of the parked vehicle.
Транспортная единица с опасными грузами, находящаяся на стоянке, должна быть поставлена на стояночный тормоз.
No vehicles carrying dangerous goods may be parked without the parking brakes being applied.
В третьем абзаце заменить предохранительный клапан и разрывная мембрана должны на комбинация устройств для сброса давления должна .
In the third paragraph, replace the safety valve and the bursting disc with the combination of the pressure relief devices .
Это предохранительный клапан, страхующий Организацию Объединенных Наций от принятия обязательств, для выполнения которых она не имеет возможностей.
It is a safety valve that prevents the United Nations from undertaking commitments that it lacks the power to fulfil.
К примеру, на электростанции, когда большая турбина слишком сильно ускоряется, вам необходимо открыть предохранительный клапан в течении миллисекунды.
So for example, in a power plant, when your big steam turbine gets too over speed, you must open relief valves within a millisecond.
Предполагается, что предохранительный клапан должен быть закрыт при эксплуатации как я уже говорил тебе не меньше 60 раз!
This safety valve is supposed to be closed when using... like I've told you maybe 60 times.
В Шри Ланке международная миграция рассматривается как своего рода предохранительный клапан, позволяющий существенно снизить остроту проблемы безработицы в стране.
In Sri Lanka, international migration was perceived as an economic safety valve since it significantly eased the country apos s unemployment problem.
В марте 1944 года дульный тормоз был возвращён после введения бронебойного подкалиберного снаряда с отделяющимся поддоном.
The brake was added back on in March 1944 with the introduction of the APDS shot.
Это своего рода предохранительный клапан, который не позволяет Организации Объединенных Наций принимать обязательства, для выполнения которых у нее нет сил.
It is a safety valve that prevents the United Nations from undertaking commitments that it lacks the power to fulfil.
А Германии следует отложить свой план по самоограничению, так как последнее, что нужно Европе, это сильный фискальный тормоз .
And Germany should delay its austerity plan, as the last thing that the eurozone needs is a massive fiscal drag.
Раздел 8.3.7 гласит следующее Транспортная единица с опасными грузами, находящаяся на стоянке, должна быть поставлена на стояночный тормоз .
The text of 8.3.7 says No transport unit carrying dangerous goods may be parked without the parking brakes being applied .
Для того чтобы избежать ужасного конца, высокопоставленные политики в большинстве регионов должны нажать на тормоз , а не на газ .
All this need not end horribly, but policymakers in most regions have to start pressing hard on the brakes, not the accelerator.
Упадок ценности валюты может восстановить спрос на национальную продукцию и, таким образом, сохранить занятость. Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
The exchange rate is a safety valve when an economy becomes uncompetitive say, if international demand for its products declines, or domestic costs rise above other countries a decline in the currency s value can restore demand for the nation s output, and so help preserve employment.
В тексте раздела 8.3.7 не содержится требования о том, чтобы в течение этого времени такие прицепы были надлежащим образом поставлены на тормоз.
The text of 8.3.7 is not requiring that such trailers are properly braked during this periode.
Валютный курс это предохранительный клапан когда экономика становится неконкурентоспособной, скажем, если международный спрос на ее продукцию сокращается, или внутренние цены становятся выше, чем в других странах.
The exchange rate is a safety valve when an economy becomes uncompetitive say, if international demand for its products declines, or domestic costs rise above other countries a decline in the currency s value can restore demand for the nation s output, and so help preserve employment.

 

Похожие Запросы : предохранительный кожух - предохранительный болт - предохранительный термостат - предохранительный взвод - предохранительный слой - предохранительный элемент - предохранительный пружинный - предохранительный клапан