Перевод "предприимчивый делец" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предприимчивый - перевод : предприимчивый делец - перевод : делец - перевод : делец - перевод : предприимчивый - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Невероятно предприимчивый.
A gogetter, that's what you are.
Что за делец Свияжский!
'What a capable man Sviyazhsky is!
Том очень искусный делец.
Tom is a very capable businessman.
Том предприимчивый молодой человек.
Tom is an enterprising young man.
Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый.
He's an intelligent, energetic, courageous young man... but a little too enterprising.
Крупные азиатские банки притесняют нас , недавно пожаловался мне один молодой делец.
The big Asian central banks are oppressing us, one young trader recently complained to me.
Какой предприимчивый... И просто здорово видеть заинтересованность в культуре других стран! .
Enterprising... and great to see some multicultural interest! .
Это безжалостный делец, который представляет себя сторонником развивающихся стран, защищающим интересы африканцев, азиатов, арабов и латиноамериканцев перед лицом заносчивого Запада.
He is a ruthless operator who presents himself as the champion of the developing world, protecting the interests of Africans, Asians, Arabs, and South Americans against the arrogant West.
Конечно. Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке 25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей ... Нет, нет, нет.
No, no, no.
В другом случае предприимчивый молодой афганец, убедивший чиновников, что его несуществующий дядя представляет интересы множества крестьян и сможет заставить их прекратить выращивание мака, исчез со ста тысячами долларов, достойных гораздо лучшего применения.
In another instance a dashing young Afghan, who convinced the program s administrators that his uncle (in reality a nonentity) represented many growers whom he could persuade to stop cultivating poppy, walked away with one hundred thousand dollars worth of aid.
Действительно, присутствие России на Кавказе уже чувствовалось несколько столетий подряд, и более предприимчивый ученый вполне реально мог бы проследить корни августовской войны 2008 года уже со времен царской русской экспансии в 18 19 веках.
Indeed, Russia s involvement in the Caucasus has been several centuries in the making, and the more enterprising scholar might realistically trace the roots of the August 2008 war to Czarist Russian expansion in the 18th and 19th centuries.

 

Похожие Запросы : биржевой делец - ловкий делец - предприимчивый дух - я предприимчивый - предприимчивый человек - предприимчивый путешествие - предприимчивый человек - предприимчивый культуры - предприимчивый человек - крупный рогатый скот делец