Перевод "предупредил меня о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меня - перевод : меня - перевод : меня - перевод : предупредил меня о - перевод : меня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отец меня предупредил. | My father warned me. |
Ты меня не предупредил. | You didn't warn me. |
Меня никто не предупредил. | No one warned me. |
Спасибо, что предупредил меня. | Okay, thanks for letting me know. |
Ладно, ты предупредил меня. | All right, you've told me. |
Том не предупредил меня о том, что может случиться. | Tom didn't warn me about what might happen. |
Он предупредил меня об опасности. | He warned me of the danger. |
Почему ты не предупредил меня? | Why didn't you warn me? |
Почему меня никто не предупредил? | Why did no one warn me? |
Почему меня никто не предупредил? | Why didn't anyone warn me? |
Том предупредил меня об опасности. | Tom warned me of the danger. |
Том меня об этом предупредил. | Tom's warned me about that. |
Том предупредил меня об этом. | Tom warned me about that. |
Почему он не предупредил меня? | Why did he not consult me first? |
Что же ты меня не предупредил? | Why didn't you warn me? |
Итак, он усадил меня и предупредил | So he sat me down, and he warned me. |
Никто не предупредил меня, что это случится. | No one told me this was going to happen. |
Я предупредил Тома о Мэри. | I warned Tom about Mary. |
Том предупредил меня, чтобы я больше не опаздывал. | Tom warned me not to be late again. |
Банк предупредил меня, что собирается забрать эту землю. | The bank's just notified me we've got to get off this land. |
Уверена, мистер Малленберг предупредил бы меня об этом. | I'm quite certain Mr. Mallenberg would've told me if he expected |
Ты предупредил Тома о соседской собаке? | Did you warn Tom about the neighbor's dog? |
Потому что предупредил полицию? О, нет... | For telling the police? |
Хорошо...ты не предупредил о манёвре. | All right. But why didn't you tell me you were going to pull up like that? |
Учитель предупредил меня, чтобы я не опаздывал в школу. | The teacher warned me not to be late for school. |
Том предупредил меня, чтобы я держался подальше от Мэри. | Tom warned me to stay away from Mary. |
Том предупредил меня, чтобы я держался от Мэри подальше. | Tom warned me to stay away from Mary. |
Том предупредил меня, чтобы я больше этого не делал. | Tom warned me not to do it again. |
Том предупредил меня, чтобы я больше так не делал. | Tom warned me not to do it again. |
Теперь, когда ты предупредил меня, убирайся с моей земли. | Now that you've warned me, get off my place. |
Предупредил? | Warn me? |
Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу. | My father warned me against crossing the road. |
Том предупредил меня, чтобы я больше с Мэри не разговаривал. | Tom warned me not to talk to Mary again. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | Do not argue in My presence. I had announced the promise of doom in advance. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | He will say, Do not dispute before Me I had already warned you of the punishment. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | He shall say, 'Dispute not before Me! For I sent you beforehand the threat. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | Allah will say wrangle not in My presence, and had already proferred Unto you the threat. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | Allah will say Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | He will say, Do not feud in My presence I had warned you in advance. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | (It was said) Do not remonstrate in My presence. I had warned you. |
Сказал Он Не препирайтесь у Меня Я предупредил вас угрозой. | He saith Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning. |
Goldman Sachs предупредил о рисках для российской экономики | Goldman Sachs warned of risks for the Russian economy |
Кто то предупредил членов банды о полицейском наблюдении. | Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. |
Том предупредил нас о том, что может случиться. | Tom warned us about what might happen. |
Я предупредил. | I've warned you. |
Похожие Запросы : он предупредил меня - предупредил, что - предупредил, что - он предупредил, что - привлекает меня о - спросите меня о - спросил меня о - уведомить меня о - проинформировал меня о - проинформировал меня о