Перевод "прекратить обвинять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обвинять - перевод : прекратить - перевод : обвинять - перевод : прекратить обвинять - перевод : прекратить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако я призываю членов Совета прекратить обвинять Белград в том, в чем он неповинен. | But I appeal to Council members to stop accusing Belgrade of things for which it bears no blame. |
Хватит обвинять врачей! | Stop criminalizing doctors! colleagues |
ХВАТИТ обвинять жертв. | ENOUGH with blaming the victims. |
Обвинять всегда легко. | It's easy to condemn, darling. |
Прекратить огонь! Прекратить огонь! | Give the order to cease fire. |
Слишком просто обвинять ислам | Blaming Islam is Too Easy |
Кто может тебя обвинять? | Who can blame you? |
Кто может вас обвинять? | Who can blame you? |
Не стоит обвинять невиновного. | You don't have to take it out on the wrong person. |
Кто смеет обвинять их? | Who of you dares to accuse them? |
И обвинять меня в её убийстве, всё равно, что обвинять меня, что я жив. | And blaming me for killing her is like blaming me for not being dead. |
Это надо прекратить. Прекратить притворяться всеведущими. | We need to stop that. to stop pretending to be omniscient beings. |
Покончите с традициями обвинять жертву. | End victim blaming mindset. |
Ты не можешь меня обвинять. | You can't blame me. |
Вы не можете меня обвинять. | You can't blame me. |
С какой стати обвинять Тома? | Why blame Tom? |
Никто не собирается тебя обвинять. | Nobody's going to blame you. |
Никто не собирается вас обвинять. | Nobody's going to blame you. |
Мы не можем их обвинять. | We can't blame them. |
Я не хочу никого обвинять. | I don't want to blame anyone. |
Хватит обвинять во всём Тома. | Stop blaming everything on Tom. |
Перестань обвинять во всём Тома. | Stop blaming everything on Tom. |
Перестаньте обвинять во всём Тома. | Stop blaming everything on Tom. |
Хватит обвинять меня в убийстве. | And, if you're through accusing me of murder. |
Нельзя так просто обвинять людей. | You can't go around accusing people like that! |
Прекратить | Abort |
Прекратить | Clear |
Прекратить | Shut Up |
Прекратить! | Attention! |
Прекратить! | Stop it! (music stops) |
Прекратить! | Knock it off, you gang of bastards! |
Прекратить! | Will you stop it? |
Прекратить. | Snap out of it! |
Прекратить | Stop it! |
Китайские поставщики именно их следует обвинять. | The Chinese suppliers are the ones to blame. |
Два мальчика начали обвинять друг друга. | The two boys began to blame each other. |
Том бы не стал тебя обвинять. | Tom wouldn't blame you. |
Я бы не стал тебя обвинять. | I wouldn't blame you. |
Я бы не стал вас обвинять. | I wouldn't blame you. |
Мы, конечно, не можем вас обвинять. | We certainly can't blame you. |
Мы, конечно, не можем тебя обвинять. | We certainly can't blame you. |
Кто я такая, чтобы обвинять вас? | That I should pardon you when I'm the one to blame? |
Думаю, обвинять и не в чем. | I don't believe there's anything we can charge her with. |
Но как Вы можете меня обвинять? | How can you say it was my fault. |
Если кого и обвинять, то нас! | If there's anyone here to be accused, it's us! |
Похожие Запросы : не обвинять - не обвинять - обвинять в - обвинять других - прекратить и прекратить - обвинять в том, - стыдить и обвинять - обвинять и стыдить - обвинять в убийстве - обвинять друг друга