Перевод "преломление света" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
преломление света - перевод : преломление - перевод : преломление света - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Птолемей (около II века) в своей книге Оптика описал преломление света. | Ptolemy (c. 2nd century) wrote about the refraction of light in his book Optics . |
Преломление | Refraction |
Преломление | Refraction |
Атмосферное преломление | Atmospheric Refraction |
Например, преломление, то есть, как луч света изменяет направление, когда переходит из воздуха в воду. | For example, refraction, which is how a beam of light appears to bend as it passes from air into water. |
Интуитивно преломление света менее понятно, чем его отражение, и игра с лупой помогает детям понять этот принцип. | Refraction is less intuitive than reflection, and playing with the lens helps children integrate that concept. |
Поглощение или преломление света в них анизотропно, а зависимость поглощения от длины волны (следовательно, видимого цвета) определяет видимую окраску кристаллов. | The light passing through the mineral will therefore have different colors when it is viewed from different angles, making the stone seem to be of different colors. |
Отражение и преломление могут происходить одновременно, Но если луч света попадает на поверхность под углом больше критического, он будет отражен полностью, без преломления. | Reflection and refraction can happen at the same time, but, if a light ray hits the surface at an angle greater than the critical angle, it will be completely reflected and not refracted. |
СВЕТА | Non approved |
Точка Emax луча ближнего света луча дальнего света и только луча дальнего света, | Point Emax in passing beam driving beam and in driving beam only, |
Emax для луча дальнего света фары дальнего света или фары ближнего дальнего света. | Emax for the driving beam of a driving lamp or a passing driving lamp. |
Кому Аллах не устроил света, нет тому света! | For him whom God does not give any light, there is no light. |
Кому Бог не посылает света, тому нет света. | For him whom God does not give any light, there is no light. |
Кому Бог не посылает света, тому нет света. | And to whomsoever God assigns no light, no light has he. |
Кому Бог не посылает света, тому нет света. | And upto whomsoever Allah shall not appoint a light, his shall be no light. |
Кому Бог не посылает света, тому нет света. | And he for whom Allah has not appointed light, for him there is no light. |
Кому Аллах не устроил света, нет тому света! | He to whom God has not granted a light has no light. |
Кому Бог не посылает света, тому нет света. | If he brings out his hand, he will hardly see it. He to whom God has not granted a light has no light. |
Кому Бог не посылает света, тому нет света. | There is no light for the one whom Allah does not give light. |
Кому Аллах не устроил света, нет тому света! | And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light. |
Молчи, или Больше света, больше света ! Не стыдно! | Be quiet, or More light, more light! For shame! |
Света нет. | The power's out. |
Света нет. | The power is out. |
Мир света. | W.H. |
Источник света | Light generator |
солнечного света | (iii) temperature |
Источник света | Light |
Источник света | Light source |
источник света | light |
Скорость света | Light Speed |
Света нет. | There is no Light. |
Много света? | Too much light? |
Конец света...! | The end of the world is nigh...! |
округ света? | Around the world? |
Света нет? | No light? |
Кому Аллах не даровал света, тому не будет света. | For him whom God does not give any light, there is no light. |
Нет света у того, кому Аллах не даровал света. | For him whom God does not give any light, there is no light. |
Кому Аллах не даровал света, тому не будет света. | He to whom God has not granted a light has no light. |
Нет света у того, кому Аллах не даровал света. | He to whom God has not granted a light has no light. |
Кому Аллах не даровал света, тому не будет света. | And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light. |
Нет света у того, кому Аллах не даровал света. | And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light. |
в случае модуля источника света источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света | in case of a light source module a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed |
характеристики оптической системы (уровни силы света, углы распределения света, категория лампы накаливания, модуль источника света и т.д. ) | the characteristics of the optical system, (levels of intensity, light distribution angles, |
Сценарий конца света | A Doomsday Scenario |
Быстрая вспышка света. | A quick spark of light. |
Похожие Запросы : преломление хлеба - преломление номер - субъективное преломление - оттенок света - рассеиватель света - излучатель света - схема света - театр света - диапазон света - проникновение света - лужица света - датчик света