Перевод "пренебрегают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пренебрегают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его развитием часто пренебрегают. | Its development is often neglected. |
Этим правилом часто пренебрегают. | This rule is often ignored. |
Молодые люди пренебрегают правилами. | Young people resent conventions. |
И более того, они пренебрегают (им). | In fact the unbelievers disavow. |
И более того, они пренебрегают (им). | In fact the disbelievers keep denying. |
Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями. | Surely many men are heedless of Our signs.' |
И более того, они пренебрегают (им). | Nay, but the unbelievers are crying lies, |
И более того, они пренебрегают (им). | Yea those who disbelieve belie. |
Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями. | And verily, many among mankind are heedless of Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). |
И более того, они пренебрегают (им). | Nay, (on the contrary), those who disbelieve, belie (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever he brought, i.e. this Quran and Islamic Monotheism, etc.). |
Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями. | But most people are heedless of Our signs. |
И более того, они пренебрегают (им). | In fact, those who disbelieve are in denial. |
И более того, они пренебрегают (им). | Instead, the unbelievers reject it, calling it a lie. |
Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями. | Lo! most of mankind are heedless of Our portents. |
И более того, они пренебрегают (им). | Nay, but those who disbelieve will deny |
Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту. | Some students neglect their studies in favor of sports. |
Другими словами, автомобильные компании попросту... пренебрегают вами. | In other words, the automobile companies have total actually they have contempt. |
Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают. | Facts do not cease to exist because they are ignored. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | That you may warn a people whose ancestors had never been warned, who are therefore heedless. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | So that you may warn these people whose ancestors were not warned, they are therefore unaware. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | that thou mayest warn a people whose fathers were never warned, so they are heedless. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. |
Это те, которые упорствуют в заблуждении и пренебрегают Истиной Аллаха. | They are those upon whose hearts, hearing (ears) and sight (eyes) Allah has set a seal. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | To warn a people whose ancestors were not warned, and so they are unaware. |
Это те, которые упорствуют в заблуждении и пренебрегают Истиной Аллаха. | It is they whom God has sealed their hearts, and their hearing, and their sight. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | so that you may warn a people whose ancestors were not warned before wherefore they are heedless. |
Это те, которые упорствуют в заблуждении и пренебрегают Истиной Аллаха. | They are the ones upon whose hearts and hearing and eyes Allah has set a seal. |
чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают. | That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless. |
Это те, которые упорствуют в заблуждении и пренебрегают Истиной Аллаха. | Such are they whose hearts and ears and eyes Allah hath sealed. |
Они относятся к Корану и увещеваниям с насмешкой и пренебрегают истиной. | They take My Verses, and the warnings, for a joke. |
Я повторюсь lt b gt все lt b gt производители пренебрегают вами. | Let me say this again All manufacturers have contempt for you. |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | Indeed these people love what they have, the fleeting one, and have forsaken the immensely important day behind them. |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day. |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day. |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | Verily! These (disbelievers) love the present life of this world, and put behind them a heavy Day (that will be hard). |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | As for these they love the fleeting life, and leave behind a Heavy Day. |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. |
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. | Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day. |
И все же во время президентских кампаний в США пренебрегают обсуждением советников и интеллектуального воздействия. | And yet US presidential campaigns generally neglect discussion of advisers or intellectual influences. |
Недостаток иллюзия, что любой может быть журналистом, является лучшим оправданием, когда пренебрегают профессионалами pciudadano ( ГражданскаяЖурналистика) | desplazados.org aprensamadrid. Disadvantage the illusion that anyone is a journalist, the best excuse to dispense with professionals pciudadano ( citizenj) periodistas21 aprensamadrid pciudadano ( citizenj) The more citizens reflect, the more rich journalism is. |
Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем. | Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). |
Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем. | Indeed these people love what they have, the fleeting one, and have forsaken the immensely important day behind them. |
Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем. | Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day. |
Похожие Запросы : часто пренебрегают - не пренебрегают