Перевод "прибыть в Германию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прибыть - перевод : прибыть - перевод : прибыть - перевод : прибыть - перевод : прибыть - перевод : прибыть в Германию - перевод :
ключевые слова : Germany German Return Send Sent Arrive Arriving Units Arrived

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

БЕРЛИН Так трогательно прибыть в Германию, где ждут футбольные фанаты держащие плакаты с приветственными слоганами для беженцев из разоренного войной Ближнего Востока.
BERLIN How heartwarming it is to land in Germany, where football fans hold up banners welcoming refugees from the war ravaged Middle East.
Поезд должен был прибыть в шесть.
The train was due at six.
Я получил приказ прибыть в НьюЙорк.
I've got my orders to go to New York.
Я должен прибыть в Петатлан пораньше
I have to be in Petatlan early.
Прибыть в штаб полка через полчаса.
Have them meet me in half an hour. Yes, sir.
Мы надеемся прибыть вовремя.
We hope to arrive on time.
Ты должен прибыть в школу до восьми.
You should arrive at school before eight.
Мне нужно прибыть в Бостон до полудня.
I need to arrive in Boston before noon.
Священные паланкины могут прибыть в любой момент.
The sacred palanquins may arrive at any moment.
Я должен прибыть в Иркутск раньше их.
I must arrive at Irkutsk before them.
МВФ приезжает в Германию
The IMF Comes to Germany
Я полечу в Германию.
I will fly to Germany.
Я лечу в Германию.
I'm flying to Germany.
Она переехала в Германию.
She moved to Germany.
Он переехал в Германию.
He moved to Germany.
Том влюбился в Германию.
Tom fell in love with Germany.
Том переехал в Германию.
Tom moved to Germany.
Я верю в Германию ().
I believe in Germany.
Хочу вернуться в Германию.
I want to go back to Germany.
Когда должно прибыть это судно?
When is the ship due to arrive?
Ты сможешь прибыть до воскресенья!
You may be able to arrive before Sunday!
На Германию.
For Germany.
Самолет уже должен был прибыть в аэропорт Кансай.
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
фунтов), когда тот отказался прибыть в тренировочный лагерь.
At the time, Brolin was training with Hammarby in Stockholm.
Около 2500 человек не смогли прибыть в страну.
Some 2,500 personnel were unable to come to the country.
Для сладких дискурсах в наше время, чтобы прибыть.
For sweet discourses in our time to come.
Мой отец должен прибыть в Гонолулу в шестнадцать тридцать.
My father is to arrive in Honolulu at 4 30 p.m.
Когда ты поедешь в Германию?
When will you go to Germany?
Когда ты едешь в Германию?
When will you go to Germany?
Когда вы поедете в Германию?
When will you go to Germany?
Когда вы едете в Германию?
When will you go to Germany?
Когда ты возвращаешься в Германию?
When will you go back to Germany?
Когда вы возвращаетесь в Германию?
When will you go back to Germany?
Когда ты переезжаешь в Германию?
When will you move to Germany?
Когда вы переезжаете в Германию?
When will you move to Germany?
Она планировала поехать в Германию?
Did she plan to go to Germany?
Я хочу поехать в Германию.
I want to go to Germany.
К примеру, в Великобританию, Германию.
A lot goes to the U.K., Germany.
В 1898 году переехала в Германию.
The family moved to Warsaw in 1873.
Семья вернулась в Германию в 1956.
The family returned to Germany in 1956.
В 2001 году эмигрировал в Германию.
In 2001 he and his family moved to Germany.
Мне удалось прибыть на станцию вовремя.
I managed to get to the station on time.
Мы сами приняли решение прибыть сюда.
It is our choice to be here today.
Мне следует прибыть обратно завтра вечером.
I'm due back tomorrow night.
Нам остается только прибыть на готовое.
We only had to be there.

 

Похожие Запросы : в Германию - послал в Германию - путешествия в Германию - поставлять в Германию - Доставка в германию - передачи в германию - летать в германию - собирается в Германию - поездка в германию