Перевод "прибыть заранее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прибыть - перевод : заранее - перевод : заранее - перевод : прибыть - перевод : прибыть - перевод : заранее - перевод : заранее - перевод : прибыть - перевод : прибыть - перевод : прибыть заранее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы надеемся прибыть вовремя.
We hope to arrive on time.
Когда должно прибыть это судно?
When is the ship due to arrive?
Ты сможешь прибыть до воскресенья!
You may be able to arrive before Sunday!
Поезд должен был прибыть в шесть.
The train was due at six.
Мне удалось прибыть на станцию вовремя.
I managed to get to the station on time.
Мы сами приняли решение прибыть сюда.
It is our choice to be here today.
Мне следует прибыть обратно завтра вечером.
I'm due back tomorrow night.
Я получил приказ прибыть в НьюЙорк.
I've got my orders to go to New York.
Я должен прибыть в Петатлан пораньше
I have to be in Petatlan early.
Прибыть в штаб полка через полчаса.
Have them meet me in half an hour. Yes, sir.
Нам остается только прибыть на готовое.
We only had to be there.
Ты должен прибыть в школу до восьми.
You should arrive at school before eight.
Плохая погода помешала нашему кораблю прибыть вовремя.
The bad weather prevented our ship from arriving on time.
Мне нужно прибыть в Бостон до полудня.
I need to arrive in Boston before noon.
Приехать на место значит прибыть на место.
To get to a place is To arrive at a place.
Через приблизительно минуту он собирается прибыть сюда.
In about a minute, he is going to ride here.
Я должен прибыть туда, куда приказано командованием.
When my orders say I must be somewhere, that is where I am.
Священные паланкины могут прибыть в любой момент.
The sacred palanquins may arrive at any moment.
Я должен прибыть в Иркутск раньше их.
I must arrive at Irkutsk before them.
Вчера утром, я сказал тебе прибыть немедленно!
Yesterday morning at 3 00, I told you to start back here immediately!
Заранее спасибо.
Thank you in advance.
Заранее благодарю.
Thank you in advance.
Заранее благодарный.
Thanking you in anticipation.
Заранее спасибо.
Thanks in advance.
Заранее благодарю.
Thanks in advance.
Готовьтесь заранее.
Get ready in advance.
Готовься заранее.
Get ready in advance.
Заранее благодарю.
Thanking you in advance.
Заранее спасибо
Thanks in advance
Оплачивается заранее?
Payable in advance?
100 заранее.
100 in advance.
Самолет уже должен был прибыть в аэропорт Кансай.
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад.
The test samples were due to arrive three days ago.
фунтов), когда тот отказался прибыть в тренировочный лагерь.
At the time, Brolin was training with Hammarby in Stockholm.
Миссия могла бы прибыть на последней неделе августа.
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993.
Около 2500 человек не смогли прибыть в страну.
Some 2,500 personnel were unable to come to the country.
Для сладких дискурсах в наше время, чтобы прибыть.
For sweet discourses in our time to come.
Можно прибыть на минуту раньше, но опоздать нельзя.
A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal.
Нет, он должен прибыть завтра на моём судне.
No, it is due to arrive on my boat tomorrow.
Давай подготовимся заранее.
Let's get things ready beforehand.
Тебе скажут заранее.
You'll be told in advance.
Вам скажут заранее.
You'll be told in advance.
Заранее большое спасибо!
Many thanks in advance!
Я плачу заранее.
I'm paying in advance.
Заранее прошу прощения.
I apologize in advance.

 

Похожие Запросы : прибыть хорошо - прибыть вовремя - может прибыть - собирается прибыть - прибыть уже