Перевод "привержена продолжению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привержена продолжению - перевод :
ключевые слова : Intermediate Prolongation Neutral Newscasts Propagate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Россия привержена продолжению процесса рыночных реформ.
Russia is committed to a continuous process of market reform.
ВАДГС привержена продолжению деятельности по осуществлению высококачественных программ неформального образования и поощряет национальные системы образования к следующему
WAGGGS is committed to continue providing high quality, non formal educational programs and encourages national education systems to
Я привержена.
I'm committed.
Мальта привержена международному сотрудничеству.
Malta is committed to international cooperation.
Франция твердо привержена многостороннему подходу.
France is extremely committed to that multilateral approach.
Канада глубоко привержена этой деятельности.
Canada is strongly committed to this effort.
Поэтому Швейцария твердо привержена процессу СПМРХВ.
Switzerland was hence strongly committed to the SAICM process.
Республика Корея привержена достижению этой цели.
The Republic of Korea is committed to that end.
Наша страна привержена реформе и развитию.
My country is committed to reform and development.
Канада привержена долгосрочному партнерству с НЕПАД.
Canada is committed to the NEPAD partnership over the long run.
2. Группа 77 привержена принципу многосторонности.
2. The Group of 77 is committed to multilateralism.
Поэтому я вновь призываю к продолжению диалога.
Therefore, I reiterate my request that this dialogue move forward.
Можно было бы способствовать продолжению таких диалогов.
It might be possible to promote such dialogues.
Новая Зеландия решительно привержена принципу коллективной безопасности.
New Zealand has a very strong commitment to the principle of collective security.
Сирия по прежнему привержена достижению этой цели.
Syria remains committed to the achievement of that goal.
Бразилия самым решительным образом привержена идеалам зоны.
Brazil apos s commitment to the zone remains as strong as ever.
Дания решительно привержена принципам, принятым в Рио.
Denmark apos s resolve to abide by the Rio principles is strong.
Уганда привержена демократии, надежному управлению и правопорядку.
Uganda is committed to democracy, good governance and the rule of law.
Но Берлин принудил его к продолжению прежней политики.
But Berlin browbeat him into further austerity.
Существует большой интерес к продолжению этой важной работы.
There is a strong interest in continuing this important work.
Индонезия твердо привержена экологически чистому и устойчивому развитию.
Indonesia is firmly committed to clean, sustainable development.
Новая Зеландия по прежнему твердо привержена Маврикийской стратегии.
New Zealand remains committed to the Mauritius Strategy.
Наша страна всецело привержена всестороннему осуществлению этой Конвенции.
My country is committed to full implementation of the Convention.
Украина по прежнему полностью привержена достижению этой цели.
Ukraine remains fully committed to that objective.
Турция привержена делу реализации целей Алматинской программы действий.
Turkey was committed to the implementation of the Almaty Programme of Action.
Индия, со своей стороны, полностью привержена этой задаче.
India, for its part, is fully committed to this task.
Администрация Клинтона привержена делу глобальной борьбы со СПИДом.
The Clinton Administration is committed to a global approach to AIDS.
Организация должна продемонстрировать, что она привержена жизни человека.
The United Nations must demonstrate that it values human life.
Российская Федерация готова к продолжению диалога на эту тему.
The Russian Federation remained open to further dialogue in that regard.
Как я отмечал ранее, Ирландия особенно привержена судьбам Африки.
As I said earlier, Ireland is particularly committed to Africa.
Канада привержена тому, чтобы неуклонно идти по намеченному пути.
Canada is committed to staying the course.
Наша страна привержена всестороннему сотрудничеству с государствами Центральной Азии.
Our country is committed to comprehensive cooperation with the other States of Central Asia.
Камбоджа всегда была привержена делу международного мира и безопасности.
Cambodia has always been committed to the cause of international peace and security.
Дания полностью привержена выполнению всех элементов резолюции 1325 (2000).
Denmark is firmly committed to implementing all elements of resolution 1325 (2000).
Мали твердо привержена демократическим ценностям и уважению прав человека.
Mali is deeply committed to democratic values and respect for human rights.
Индия целиком и безоговорочно привержена идее нераспространения ядерного оружия.
India apos s commitment to non proliferation is complete and unequivocal.
Каждая из провинций твердо привержена целям своего самостоятельного развития.
Each of the provinces was deeply committed to its own development.
Канада привержена поддержке продолжающегося процесса перемен в Южной Африке.
Canada is committed to supporting the ongoing process of change in South Africa.
Уганда привержена полному уважению и всеобщему признанию прав человека.
Uganda is committed to the full respect and universal enjoyment of human rights.
50. Шри Ланка привержена цели всеобщего и полного разоружения.
50. Sri Lanka was committed to general and complete disarmament.
Администрация Клинтона привержена контролю над вооружениями, нераспространению и разоружению.
The Clinton Administration is committed to arms control, non proliferation and disarmament.
Она последовательно привержена конечной цели ликвидации всего ядерного оружия.
It is steadfastly committed to the ultimate goal of the elimination of all nuclear weapons.
Она глубоко привержена принципу равенства всех независимо от расы.
It was deeply committed to the principle of equality of all irrespective of race.
16. Индия привержена цели всеобщего и полного ядерного разоружения.
16. India was committed to the goal of universal and complete nuclear disarmament.
Руководство ИМО по продолжению использования переносных цистерн и автоцистерн, допущенных ИМО
IMO guidance on the continued use of existing IMO type portable tanks and road tank vehicles

 

Похожие Запросы : полностью привержена - привержена экспозиция - полностью привержена - прежнему привержена - привержена покупка - полностью привержена - полностью привержена - полностью привержена - твердо привержена - всецело привержена - привержена кредитная линия - остается полностью привержена - привержена пропускная способность