Перевод "привет из Парижа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : Привет - перевод : Привет - перевод :
Hey

из - перевод :
Of

Привет - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Paris Paris Streets Flight Outside Hiya -hello -hey

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Из Парижа.
To Paris.
Из Парижа?
From Paris?
Ты из Парижа?
Are you from Paris?
Вы из Парижа?
Are you from Paris?
Это из Парижа.
It's from Paris.
Ты из Парижа?
You from Paris, Frenchie?
Вы из Парижа?
Well...
Она из Парижа.
She's from Paris.
Милорд, гонец из Парижа.
The courier.
Привезено самолетом из Парижа.
It's right off the Paris plane.
А из самого Парижа?
My word, Paris?
Привет! Мы HKI, или Hellohikimori, независимая дизайн студия из Парижа. Мы работаем в дизайне уже почти 9 лет.
Hello, we are HKI Hellohikimori, an independant studio based in Paris, and we've been on the scene for almost 9 years.
Я хочу уехать из Парижа.
I want to leave Paris.
Я только что из Парижа.
I've just arrived from Paris.
Откуда ты? Я из Парижа .
Where are you from? I'm from Paris.
Она из Парижа, моя подруга.
She is from Paris, my friend.
Она из Парижа, заехала повидаться.
She just got back from Paris, dropped in to see me.
Это Жанвьер, инспектор из Парижа.
Meet InspectorJanvier from Paris.
Ты должен уехать из Парижа!
You are in danger. You must leave Paris.
Гонец из Парижа! Открывайте ворота!
Courier from Paris, open the gates.
Только что прилетел из Парижа.
Just arrived from Paris.
Ce sera admirable, все из Парижа.
It will be admirable. Everything comes from Paris.'
Он только что вернулся из Парижа.
He has just come back from Paris.
Поезд из Парижа только что прибыл.
The train from Paris had just arrived.
Он только что вернулся из Парижа.
He just got back from Paris.
Эмили уезжает из Парижа этим утром.
Emily is leaving Paris this morning.
Эмили улетает из Парижа этим утром.
Emily is leaving Paris this morning.
Я только что приехала из Парижа.
I've just arrived from Paris.
Счастливого пути! Позвони мне из Парижа.
Have a good trip! Call me from Paris!
Счастливого пути! Позвоните мне из Парижа.
Have a good trip! Call me from Paris!
И почему вы уехали из Парижа.
And also we know why you left Paris.
Он приехал из Парижа с Риком.
He came from Paris with Rick.
Подумать только, это всё из Парижа.
To think of having things from Paris.
Это от мистера Кейна из Парижа, из Франции.
I got a cable from Mr. Kane. What? From Paris, France.
Привет из Франции!
Greetings from France!
Неужели вы привезли это из Парижа мне?
You didn't really bring it all the way from Paris just for me.
Сюда из Парижа мы добирались 8 часов.
It took eight hours to get here via Paris.
Что заставит людей из Парижа посетить его?
What makes people from Paris come visit it?
Он только ради этого приехал из Парижа.
He came from Paris just for that purpose.
Не только из гостиницы, и не только из Парижа.
I don't mean this hotel, and I don't mean Paris.
Парижа?
What Paris?
Он также перенес действие из Парижа в Вену.
He also moved the action from Paris to Vienna.
С тех пор, как ты вернулась из Парижа...
Ever since you've been back from Paris
Нет, я жду Господина, который приезжает из Парижа.
No, I'm waiting for Sir, arriving from Paris.
Сейчас покажу, что я привезла тебе из Парижа!
Look what I brought you from Paris.

 

Похожие Запросы : из Парижа - Привет из - Привет из - падения Парижа - муниципалитет парижа - Привет привет - привет из дома - привет из солнечно - привет из Германии - привет из Австрии - Солнечный привет из - привет из швейцарии - привет из Мюнхена - многий привет из