Перевод "прививка проход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прививка - перевод : прививка - перевод : прививка - перевод : проход - перевод : проход - перевод : прививка проход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прививка. | A vaccination. |
Называется сплетение, или прививка растений. Это прививка сращиваемых материалов в составе неразрывной сосудистой системы. | It's called pleaching, or grafting trees together, or grafting inosculate matter into one contiguous, vascular system. |
Мне не нужна прививка от гриппа. | I don't need a flu shot. |
Прививка от столбняка была болезненнее укуса собаки. | The tetanus shot hurt more than the dog bite. |
Прививка от столбняка была больнее, чем укус собаки. | The tetanus shot hurt me more than the dog bite did. |
Проход закрыт. | No Trespassing. |
Проход запрещен. | It's off limits now. |
Служебный проход? | Service hall, huh? |
Проход запрещён. | This way it cannot happen. |
Проход закрыт. | There are signs. |
Проход завершён. | Run completed. |
Проход обнаружили. | Plenty, the posse's found a way in. |
Есть секретный проход. | There's a secret passage. |
Заблокируйте воздушный проход. | Block the air way. |
Один проход завален. | One position swamped. |
Это 18й проход. | This is the 18th fairway and I'm on the green. |
Вы загромоздили проход. | You're cluttering up the aisle. |
Не загораживайте проход. | Don't block the gangway. |
Там есть проход! | Guys, he could come back at any time! |
Вон тут проход. | That passage there. |
Проход в туалет. | A separate entrance to the bathroom. |
Слева есть скрытый проход. | There's a secret path on the left. |
Мы обнаружили тайный проход. | We discovered a secret passageway. |
Мы обнаружили скрытый проход. | We discovered a secret passageway. |
Двухпроходное кодирование Первый проход | Two pass Encoding First Pass |
Двухпроходное кодирование Второй проход | Two pass Encoding Second Pass |
Проход по таблице стилей... | Walk Through Stylesheet... |
Задание в один проход | Single Pass Job |
Теперь готов Проход система | Now ready pass system |
Как насчёт Проход Зандера? | How about Zander's Crevice? |
Есть ли другой проход? | ls there another pass? |
Проход через проволоку там. | The lane through our wire is right out in front here. |
Проход к горной вершине труден. | Access to the mountaintop is difficult. |
Восстания рабов блокировали Средний проход. | Slave revolts interfere with Middle Passage. |
Они сбежали через тайный проход. | They fled through a secret passageway. |
Остановить проход по таблице стилей | Stop Walking Through Stylesheet |
Первый проход печати с перекрытием | First pass of an overlayed printout |
Последний проход печати с перекрытием | Last pass of an overlayed printout |
Средний проход печати с перекрытием | Middle pass of an overlayed printout |
Но бакены отмечают безопасный проход. | But there are light buoys to mark the safe channel. |
Там проход через заброшенный рудник. | There's a mine shaft down here. |
Мы нашли секретный проход в здание. | We found a secret passage into the building. |
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. | Please move the chair. It's in the way. |
Ты знал, что тут секретный проход? | Did you know there was a secret passage? |
Вы знали, что тут секретный проход? | Did you know there was a secret passage? |
Похожие Запросы : грипп прививка - жира прививка - поверхность прививка - пазухи прививка - прививка карты - радиационная прививка - прививка взятие - табель прививка - Прививка мягких тканей