Перевод "приемная комиссия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
комиссия - перевод : комиссия - перевод : приемная - перевод : приемная - перевод : Приемная комиссия - перевод : приемная - перевод : Приемная комиссия - перевод : Приемная комиссия - перевод : приемная комиссия - перевод : приемная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это их приемная. | This is their lobby. |
Марго фон Рааков твоя приемная мать. | Margot von Raakow your foster mother. |
Я приемная мать, и я за нее отвечаю | I'm the foster mother and she's been assigned to me. |
В колонии, расположенной в Карагандинской области, работает Общественная приемная Доступное правосудие . | A public reception centre called Accessible Justice is operating in the Karaganda Oblast colony. |
Это приемная, сказал Вронский. Здесь будет пюпитр, стол, шкаф и больше ничего. | 'This is the waiting room,' said Vronsky. 'There will be a desk, a table and a cupboard here nothing more.' |
Приемная комната знаменитого петербургского адвоката была полна, когда Алексей Александрович вошел в нее. | THE FAMOUS PETERSBURG LAWYER'S waiting room was full when Karenin entered it. |
Голландцы подверглись значительной критике и даже оскорблениям за то, как ее приемная страна обошлась с нею. | She has received death threats from Muslim extremists ever since she renounced indeed, denounced her Muslim faith, and was forced to live as a virtual fugitive, albeit under the protection of the Dutch state. |
Голландцы подверглись значительной критике и даже оскорблениям за то, как ее приемная страна обошлась с нею. | Much criticism and even abuse has been heaped on the Dutch for the way her adopted country has treated her. |
Она говорит, что ее приемная мать плохо обращалась с ней и через год отказалась от нее. | She says her adoptive mother was abusive and gave her up after a year. |
Родители заявляли, что 6 августа года их приемная дочь самовольно ушла с территории участка дома, где они проживали семьей, и исчезла. | The parents stated that, on 6 August of that year, their foster daughter voluntarily left the site of the house where the family lived and disappeared. |
Статья 20 (в новой редакции) гласит Приемный ребенок приобретает нигерское гражданство, если его приемный отец или приемная мать является нигерцем (нигеркой) . | Article 20 (new) provides that a child who has been legally adopted shall acquire the nationality of the Niger if the adoptive father or mother has the nationality of the Niger . |
СТАТИСТИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ и ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ | Distr. |
Комиссия | Fees |
Комиссия | Commission |
Комиссия? | Commission? |
Какая комиссия? | How much is the commission? |
Статистическая комиссия | a Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 4 (E 2005 24), chap. I.B. |
Комиссия Совет. | Commission Council. |
Статистическая Комиссия | Statistical Commission |
Статистическая комиссия | Georgia |
Комиссия рекомендует | The Board recommends that |
Европейская комиссия | Original English |
Комиссия заключила | The Commission concluded |
КОМИССИЯ (ЕВРОСТАТ) | Original ENGLISH |
Комиссия брокеру | Investment fees |
Комиссия Канала | Canal Commission WITNESSES |
мическая комиссия | 17. Economic Commission for Europe |
Комиссия ревизоров. | The Board of Auditors. |
Комиссия настаивает! | The investigation committee insists. |
Европейская Комиссия | New Independent States |
Комиссия осуществляет | External Cooperation Window? |
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ | Governance who does what? |
Европейская Комиссия | One currency for one Europe |
Европейская Комиссия | European Commission |
Европейская Комиссия | EXTENSION OF THE MAJOR TRANS EUROPEAN TRANSPORT AXES TO THE NEIGHBOURING COUNTRIES |
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ | ISBN 978 92 79 05444 0Catalogue number KS 77 07 231 EN N(Cat. |
Европейская Комиссия | Common Foreign and Security Policy |
Европейская комиссия | Project selection decision |
Плюс комиссия. | Plus commission, sergeant. |
Комиссия отказалась. | The parole board said no. |
Какая комиссия? | What commission? |
Этими органами являются Комиссия по правам человека, Комиссия по делам женщин и гендерному равенству, Комиссия по правам ребенка, Комиссия по делам коренных народов и Комиссия по межэтническим отношениям. | These are the Human Rights Commission, Women and Gender Equality Commission, Rights of the Child Commission, Indigenous Peoples Commission and the Ethnic Relations Commission. |
СТАТИСТИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ и ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ | STATISTICAL COMMISSION and |
Комиссия обсуждает соцобеспечение. | The committee is discussing social welfare. |
Сколько составляет комиссия? | How much is the commission? |
Похожие Запросы : Приемная комиссия - приемная - приемная - приемная станция - приемная линия - приемная система - общественная приемная