Перевод "прилагается листовка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
листовка - перевод : листовка - перевод : листовка - перевод : листовка - перевод : листовка - перевод : прилагается - перевод : прилагается - перевод : прилагается - перевод : прилагается - перевод : прилагается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такая же пожелтевшая листовка. | Same yellow handbill. |
Новый бланк прилагается. | The new form is attached. |
Экземпляр этого решения прилагается. | Critical Use Exemptions for Methyl Bromide for 2005 and 2006. |
Декларация Конференции прилагается (см. | This Conference was a manifestation of the State of Qatar's ongoing concern for its elderly population, which occupies a privileged position in Qatari society. |
Список избранных публикаций прилагается. | List of selected publications is attached. |
Список руководителей делегаций прилагается. | The list of leaders of delegations is attached. |
Копия этого письма прилагается. | A copy of this letter appears below. |
Текст совместного заявления настоящим прилагается. | I attach the text of the joint declaration. |
Пересмотренное приложение XII В прилагается. | A revised annex XII B is attached. |
К резолюции прилагается текст Соглашения. | The text of the Agreement is annexed to the resolution. |
Разбивка этих расходов по совещаниям прилагается. | A breakdown of these costs by meeting is annexed. |
Проект решения Исполнительного органа также прилагается. | A draft decision for the Executive Body is also appended. |
(проект Кодекса прилагается к настоящему докладу. | Here the Code makes no distinction between individuals and groups, both being punishable. |
Копия вербальной ноты прилагается к настоящему. | A copy of the note verbale is attached. |
Список руководителей делегаций прилагается (см. добавление). | The list of leaders of delegations is attached (see appendix). |
Текст закона прилагается для возможного ознакомления . | A copy of the Decree is attached for ease of reference. |
9. Пересмотренное приложение XII А прилагается. | An amended annex XII A is attached. |
К исследованию прилагается детальная схема возможного процесса. | The research comes with a detailed schedule of the potential process. |
К этому телевизору не прилагается HDMI кабель. | This TV doesn't come with an HDMI cable. |
Запрашиваемая Вами обновленная информация прилагается (см. добавление). | The updated information you requested is attached (see enclosure). |
Копия плана Департамента на английском языке прилагается. | An English language copy of the Department plan is annexed hereto. |
Круг ведения прилагается в качестве приложения II. | Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number. |
Копия этой ООП прилагается к настоящему меморандуму. | A copy of the FRE is attached to this memorandum. |
Карта с указанием нынешнего дислоцирования ВСООНЛ прилагается. | A map showing the current deployment of UNIFIL is attached. |
Копия текста пункта 23 прилагается в приложении. | A copy of paragraph 23 is set out in the appendix. |
Собственное мнение г на Бертила Веннергрена прилагается. | An individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren is appended. |
К этому докладу прилагается перечень соответствующих документов. | Annexed to this report is the list of the relevant documentation. |
Перечень прилагается к настоящему письму (см. приложение). | This list is hereby enclosed (see annex). |
К настоящему письму прилагается полный текст решения. | The full text of the decision is attached herewith. |
Поскольку листовка официально не была признана экстремистским материалом, на наш взгляд, нет оснований даже для административного преследования | Since the leaflet has not been officially recognized as extremist material, we believe there is no ground even for administrative persecution. |
А к ней прилагается книга Разгадай мои броши . | And it goes with a book that says, Read My Pins. |
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе. | Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. |
К этому докладу прилагается разработанная нами программа действий. | Our road map is attached to the report. |
Полный текст предлагаемой поправки прилагается к настоящему письму. | The full text of the proposed amendment is attached hereto. |
Решение VI 2 прилагается в качестве приложения I. | Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number. |
Кроме того, прилагается копия Закона VI 2005 года . | A copy of Act No. VI of 2005 is also enclosed. |
Копия соответствующего административного бланка прилагается (см. добавление II). | A copy of the administrative forms is annexed (see appendix II). |
И есть бонус, который прилагается к этому, да? | And there's a bonus we just got as well, right? |
Нам не говорили, что к лодке прилагается заяц. | They didn't tell us a stowaway came with the boat. No. |
Этот проект решения прилагается к решению 11 СР.7. | This draft decision is attached to decision 11 CP.7. |
В докладе Миссии по установлению фактов (прилагается) говорится следующее | The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following |
Предварительная программа консультативного совещания и совещания целевой группы прилагается. | A provisional programme of the consultation and the task force meeting is attached. |
Пересмотренный таким образом проект стратегии прилагается к настоящей записке. | The draft strategy as so revised is set out in the annex to the present note. |
К бумажным вопросникам прилагается около 25 страниц пояснительного текста. | establishment. About 25 pages of explanation and clarification accompany the paper questionnaires. |
Копия резолюции 1993 74 Комиссии для Вашего сведения прилагается. | For your convenience, please find herewith a copy of Commission resolution 1993 74. |
Похожие Запросы : листовка - прилагается - прилагается - прилагается - прилагается - прилагается