Перевод "применение антибиотиков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применение - перевод : Применение - перевод : применение - перевод : применение антибиотиков - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разумное использование антибиотиков
प रत ज व क क समझद र स उपय ग करन
Устойчивые к действию антибиотиков микроорганизмы присутствуют во всем мире как следствие применения антибиотиков.
Antibiotic resistant micro organisms were present worldwide as a consequence of the use of antibiotics.
Возможности антибиотиков приходят к концу.
Our antibiotics are running out.
При приёме антибиотиков не следует употреблять алкоголь.
When taking antibiotics, one should not consume alcohol.
Не ясно, продлевает ли жизнь применение антибиотиков при таких обстоятельствах, но даже если это и так, то стоит задать вопрос какой в этом смысл?
It isn t clear that using antibiotics in these circumstances prolongs life, but even if it did, one would have to ask what is the point?
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков?
Couldn't these be new kinds of antibiotics?
Мы пока точно не знаем, каковы эффекты антибиотиков.
We don't really know what the effects of this are.
Казалось, успех антибиотиков 50 лет спустя подтвердил идею Эрлиха.
The success of antibiotics 50 years later seemed to validate Ehrlich s idea.
В США 80 всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота.
In the US, 80 of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock.
Разработка и производство антибиотиков активно началась в конце XIX века.
This is not a timeline of the development of the antibiotics themselves.
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry.
В мясе, которое мы едим, полно антибиотиков, гормонов и химикатов.
The meat we're eating is full of antibiotics, hormones, and chemicals.
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков.
Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics.
Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными.
Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals.
Конечно, вы уже слышали и знаете, что у нас недостаточно антибиотиков.
Of course, you've just heard and you already know that we're running out of antibiotics.
Ему сделали внутривенное введение антибиотиков, и он поправился через несколько дней.
He was placed on intravenous antibiotics and he recovered after a few days.
Применение
Using
Применение
Usages
VRE поддается лечению комбинацией антибиотиков Quinupristin dalfopristin (Synercid) , с чувствительностью около 70 .
VRE may be treated with quinupristin dalfopristin (Synercid) with response rates of approximately 70 .
Вот моё предложение о том, как убедить людей пропить весь курс антибиотиков.
This is my suggestion for getting people to finish their course of antibiotics.
Открытие антибиотиков предоставило такие возможности в хирургии, о которых нельзя было и мечтать.
The discovery of antibiotics has provided undreamt of opportunities for surgery.
И хотя речь не идёт о новом антибиотике, но открыт новый источник антибиотиков.
And so while this particular example is not a new antibiotic, it's a new source of antibiotics.
Я заболел, это, наверно, бактериальная инфекция, дайте мне антибиотиков , то ответственный доктор ответит
Hey I am sick, I think I have bacterial infection, give me some antibiotics, a responsible doctor says
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям.
The hope is that these will be used as broad spectrum antibiotics that work against all bacteria.
Низкие дозы антибиотиков в раннем возрасте были связаны с такими заболеваниями как астма.
And low dosages of antibiotics at early age have been linked to things like asthma.
Я не призываю вас отказаться от антибиотиков, но мы должны быть очень осторожными.
I'm not pleading against the antibiotics, but we should be very careful.
Применение приложения
Application of the annex
ПРИМЕНЕНИЕ ОРУЖИЯ
POSSESSION OF WEAPONS
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
(b) Other amendment proposals
Применение Конвенций
Application of the Convention
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 to the Convention adopted by the TIR Administrative Committee on 14 October 2004 (Depositary Notification C.N.520.2005.TREATIES 6).
v) применение
(v) Abandoned Weapons
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 and to Annex 7, Part I, Article 4, paras.
Применение санкций
Implementation of the sanctions
Практическое применение.
Practical application.
Фактическое применение
De facto application
Практическое применение
De facto application
1) Применение
(1) Application
Применение эффектов
More Image Effects
Применение решений
Means of enforcing judgements
Установление водопроводной системы в городах оказало большее влияние на здоровье людей, чем разработка антибиотиков.
The introduction of widespread plumbing in the cities had a huge effect on health, much more than the discovery of antibiotics.
Они также используют миллионы киллограмов антибиотиков, использование которых ведет к возникновению новых опасных бактерий.
And they also use millions of pounds of antibiotics, a practice that leads to dangerous new bacteria.
Применение главы V
Application of chapter V
Применение настоящей главы
Application of this chapter
Е. Применение силы
E. Use of force

 

Похожие Запросы : введение антибиотиков - классы антибиотиков - курсы антибиотиков - курс антибиотиков - остатки антибиотиков - воздействие антибиотиков - использование антибиотиков - класс антибиотиков - назначение антибиотиков - профилактическое назначение антибиотиков - рассмотреть применение