Перевод "остатки антибиотиков" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : остатки антибиотиков - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разумное использование антибиотиков | प रत ज व क क समझद र स उपय ग करन |
Устойчивые к действию антибиотиков микроорганизмы присутствуют во всем мире как следствие применения антибиотиков. | Antibiotic resistant micro organisms were present worldwide as a consequence of the use of antibiotics. |
Возможности антибиотиков приходят к концу. | Our antibiotics are running out. |
Остатки | Net Worth |
Остатки | Prepare mfg. docu ments |
Остатки | Residues |
Инвестиционные остатки | Investment balances |
Недоиспользованные остатки | Underutilized balances |
При приёме антибиотиков не следует употреблять алкоголь. | When taking antibiotics, one should not consume alcohol. |
Кто доест остатки? | Who'll eat the rest? |
Взрывчатые вещества (остатки) | Explosives (residues) |
СВОБОДНЫЕ ОСТАТКИ АССИГНОВАНИЙ | However, these options are by no means exhaustive and many other variants could be considered. |
Остатки по месяцам | Net Worth By Month |
Остатки на сегодня | Net Worth Today |
Остатки по году | Net Worth By Year |
Обрежьте остатки шариков. | Cut off the rest of the balloons. |
Посмотрите, остатки костра! | You have no way of knowing what's in there. |
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков? | Couldn't these be new kinds of antibiotics? |
Мы пока точно не знаем, каковы эффекты антибиотиков. | We don't really know what the effects of this are. |
b) взрывоопасные остатки войны | (b) Explosive remnants of war |
Остатки афганских национальных героев. | The remains of Afghan national heroes. |
Остатки повстанческих сил бегут. | The few remnants of the rebel forces are on the run. |
Резервы и остатки средств | Implementing partner expenditures |
Обрежьте остатки белых шариков. | Cut off the rest of the white balloons. |
Давайте обрежем остатки шариков. | Let's cut off the rest of the balloons. |
Хуанг. Выливает остатки лекарств. | Lao Huang, always swills the medicine dregs out of the back door. |
Мне же достались остатки. | He's rich, he's got a big estate. I got his leftovers, didn't I? |
Казалось, успех антибиотиков 50 лет спустя подтвердил идею Эрлиха. | The success of antibiotics 50 years later seemed to validate Ehrlich s idea. |
Израиль потерял остатки своей мудрости? | Has Israel lost the remainder of its wisdom? |
Остатки человеческих городов усеивают Землю. | The remains of human cities dot the Earth. |
Том бросил остатки хлеба уткам. | Tom threw scraps of bread to the ducks. |
Остатки по счетам по учреждениям | Account Balances by Institution |
Остатки по счетам по типам | Account Balances by Type |
с) Остатки средств и резервы | (c) Fund balances and reserves |
И теперь обрезаем остатки шариков. | And now we have to cut off the rest of the balloons. |
Я обрежу остатки 3 шариков. | I am going to cut off the rest of three balloons. |
Теперь давайте обрежем остатки шариков. | Now let's cut off the rest of the balloons. |
В США 80 всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота. | In the US, 80 of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock. |
Разработка и производство антибиотиков активно началась в конце XIX века. | This is not a timeline of the development of the antibiotics themselves. |
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве. | Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. |
В мясе, которое мы едим, полно антибиотиков, гормонов и химикатов. | The meat we're eating is full of antibiotics, hormones, and chemicals. |
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков. | Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics. |
Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными. | Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals. |
Конечно, вы уже слышали и знаете, что у нас недостаточно антибиотиков. | Of course, you've just heard and you already know that we're running out of antibiotics. |
Ему сделали внутривенное введение антибиотиков, и он поправился через несколько дней. | He was placed on intravenous antibiotics and he recovered after a few days. |
Похожие Запросы : введение антибиотиков - классы антибиотиков - курсы антибиотиков - применение антибиотиков - курс антибиотиков - воздействие антибиотиков - использование антибиотиков - класс антибиотиков - назначение антибиотиков