Перевод "применимо и уместно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
применимо - перевод : применимо - перевод : уместно - перевод : уместно - перевод : уместно - перевод : уместно - перевод : уместно - перевод : Уместно - перевод : уместно - перевод : применимо и уместно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для оценок в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства (ЗИЗЛХ) следует принимать во внимание пространственное разукрупнение оценок, когда это уместно и применимо. | For land use, land use change and forestry (LULUCF) estimates, consideration should be given to the spatial disaggregation of estimates, where relevant and applicable. |
Фразы типа не применимо , не уместно или оставленные пустые поля в разделе последствий воздействия для здоровья могут приводить к путанице и неправильному пониманию и не должны использоваться. | (c) Respiratory protection specify appropriate types of respiratory protection based on the hazard and potential for exposure, including air purifying respirators and the proper purifying element (cartridge or canister) or breathing apparatus and |
Ответ Не применимо | Answer Not applicable. |
Ответ Не применимо. | Answer Not applicable. |
Просто не применимо. | It's not really applicable. |
Уместно сказано. | A crushing remark indeed. |
Это же применимо и к университетам. | The same is true with universities. |
Это применимо и в экологической устойчивости. | It's in ecological sustainability. |
Отметьте всё, что применимо. | Check all that apply. |
Это применимо к линии. | This is when we were bisecting the line. |
Это же применимо и к двум Кореям. | The same applies to the two Koreas. |
A4.3.14.4 Группа упаковки (если применимо) | (g) Reproductive toxicity |
Это применимо к обоим ситуациям. | It works both ways. |
Подобное сравнение применимо для Сьерра Леоне и Ботсваны. | A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana. |
Данное выражение применимо для CIP и CPP структур. | This expression is applicable for both CIP and CPP structures. |
То же самое применимо и к автотранспортным средствам. | Temporary entry permits are granted to incidental users assigned tasks in restricted areas within the airport. |
Если применимо, фамилия и адрес представителя завода изготовителя | If applicable, name and address of the manufacturer's representative |
Это правило применимо ко всем падежам. | This rule applies to all cases. |
Применимо к любому человеку мужского пола. | And... PARTY ON, DUDES! . |
Правило Взятия на проходе также применимо. | The en passant rule also applies. |
Основание (основания) для распространения (если применимо) | Reason(s) of extension (if applicable) |
Причина (причины) распространения (если это применимо) | Reason(s) of extension (if applicable) . |
1.2.1 Коммерческое название (если это применимо) | Type (state any possible variants and versions each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers) . 1.2.1 Commercial name (where applicable) |
Библия говорит, что рабство морально применимо. | Well, the second argument |
То же применимо ко всем наукам. | And the same is true for all the other sciences. |
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания. | The same applies to educators. |
Это не очень уместно сейчас. | It's not very appropriate to do it now. |
Я думал это будет уместно. | I thought it would be a nice little gesture. |
То, что применимо к осуществляемым Нигерией поискам надежных способов производства ядерной энергии, также применимо и к другим областям ядерной технологии и применения ядерной энергии. | What applies to Nigeria's quest for reliable nuclear power generation also applies to other areas of nuclear technology and applications. |
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. | Pascal's wager applies entirely to one person. |
Это описание вполне применимо к решению Уэлби. | That description applies well to Welby s decision. |
Это правило применимо не во всех случаях. | This rule doesn't apply to every case. |
e Включая национальных сотрудников, где это применимо. | e Includes National Officers, where applicable. |
Желать ему сейчас осторожности и терпения вряд ли уместно. | Caution and patience might not be his best advisors. |
Мигель Рольдан, Даниэль Модоло и Мара Байона соревнование уместно | Miguel Roldan, Daniel Modolo and Mara Bayona the competition is appropriate |
iii) объем и источник средств (там, где это уместно) | quot (iii) Amount of funds and, where applicable, source |
iii) объем и источник средств (там, где это уместно) | (iii) Amount of funds and, where applicable, source |
И наконец, уместно напомнить о положениях статьи 7.2 е). | Finally, Article 7.2(e) may also be relevant. |
Она называется Без названия и я думаю это уместно. | It's called Untitled and I think that's appropriate. |
Здесь также совершенно уместно предоставление возможностей. | Empowerment is very relevant here as well. |
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам. | However, this applies to only a few species. |
5.4.1.1.1 е) После упаковок добавить слова когда применимо . | 5.4.1.1.1 (e) Add the words when applicable after the packages . |
Тоже самое применимо для поиска по критерию стоимости. | Same with cheapest first. |
Я могу вычеркнуть 1, тоже применимо вот здесь. | I can drop the 1, and the same is true over here. |
Не уверен, что здесь уместно изображение милого и дружелюбного медведя... | I'm not sure if the warm and friendly image of the bear here is quite appropriate here... |
Похожие Запросы : уместно и звук - уместно и целесообразно - уместно и целесообразно - уместно и точный - и, если применимо