Перевод "принести хорошие результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : Принести - перевод : хорошие - перевод : принести хорошие результаты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Результаты хорошие.
The results are good.
Ожидаются хорошие результаты.
Good results are expected.
Результаты хорошие? Да, отличные .
Are the results good? Yes, they're excellent.
Это работа дала хорошие результаты.
It has borne fruit.
Дания Хорошие результаты, плохая осведомленность
Denmark Big Results, Little Knowledge
Давай надеяться на хорошие результаты.
Let's hope for good results.
Результаты были не очень хорошие.
The results weren't very good.
Эта деятельность дает хорошие результаты.
Such activities have proven to be successful.
Какая политика может принести наилучшие результаты?
Which policies work best?
Эти действия приносят хорошие долгосрочные результаты.
These actions bring good long term results.
Многие из этих вещей дали хорошие результаты.
A lot of these things had a good effect.
Наоборот, хорошие результаты ведут к повышению самооценки.
It all seemed the other way around that doing better at things led to higher self esteem.
У нас хорошие результаты в крэш тестах.
We do well on crash tests.
Совместные исследования могут принести еще более неожиданные результаты.
Collaborative research can yield even more surprising gains.
До сих пор мы видели действительно хорошие результаты.
So far, we've seen really good results.
За последние полгода хорошие результаты дала усиленная программа отслеживания.
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months.
Хорошие результаты дало развитие бизнеса Kautschukgesellschaft в 1994 году.
Business development by Kautschukgesellschaft during 1994 has paid off very well.
Я просто не учусь, поэтому мои результаты не такие хорошие.
I just don't study, that's why my grades aren't great.
Предварительная оценка стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты.
An early assessment of the stimulus packages suggests that China s program has worked well.
Центральный принцип, который они приписывают Смиту что хорошие стимулы независимо от культуры дают хорошие результаты стал великой заповедью экономики.
The central tenet they attribute to Smith that good incentives, regardless of culture, produce good results has become the great commandment of economics.
Австралия является хорошим примером того, что политика поддержки конкуренции дает хорошие результаты.
Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results.
Предварительная оцен а стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты.
An early assessment of the stimulus packages suggests that China s program has worked well.
Ей кажется, что именно здесь ее деятельность может принести наиболее важные результаты.
She says she feels it is where her activity can have the most impact.
Все эти меры важны и позволят получить в 2005 году хорошие результаты.
Those are significant steps that are likely to produce good results in 2005.
Я работаю над этим 14 лет и могу сказать, результаты очень хорошие.
I have worked on this for over 14 years, and I can tell you, the results are very good.
Совместные оценки влияния деятельности на положение конкретного сектора или области могут принести особенно хорошие результаты, окажутся эффективными и будут стимулировать согласование деятельности в области разработки программ, начиная с этапа планирования.
Joint evaluations of the impact of activities in a specific sector or field might yield particular benefit, would be cost effective and would encourage harmonization of programming, beginning at the planning stage.
Вложение денежных средств, политические обязательства и хорошие технические стратегии быстро приносят свои результаты.
The investment of funds, political commitment and sound technical strategies delivers results, fast.
Я мог бы показать людям цифры. У нас хорошие результаты в крэш тестах.
I could give people numbers. We do well on crash tests.
Шаги, предпринятые для улучшения координации деятельности в чрезвычайных ситуациях, должны принести желаемые результаты.
The steps taken to improve coordination in the response to emergency situations ought to produce the desired results.
58. Несмотря на многие препятствия, Комиссия показала очень хорошие результаты в своей работе.
58. The Commission has performed remarkably well, despite facing many obstacles.
Другие фунгициды на основе коназола различных производителей могут использоваться и дают хорошие результаты.
Other conazole fungicides from various manufacturers may be available and give good results.
Клуб показывает хорошие результаты в Баварской лиге и добивается победы в сезоне 1959 года.
The club achieved good results in the Bayernliga and managed to win its division in 1959.
Его Превосходительство в качестве примера привел Бурунди, где этот эксперимент, как представляется, дал хорошие результаты.
Once peace and stability are established, justice can be pursued later. His Excellency gave the example of Burundi, where this experiment seems to be working well.
В случае с Гаити взаимодействие Организации Объединенных Наций и Организации американских государств принесло хорошие результаты.
In the case of Haiti, that has worked very well between the United Nations and the Organization of American States.
Реализация в них программ и проектов Организации Объединенных Наций может принести наиболее быстрые позитивные результаты.
If the programmes and projects of the United Nations are implemented in these countries they may have the most immediate positive results.
Таким образом, эти малые шаги могут принести значительные результаты в направлении улучшения локального экологического здоровья.
So these are small actions that can amount to a significant effect to improve local environmental health.
Плюс это дает мгновенные результаты, особенно хорошие для быстрых прототипных идей, как Global Game Jam
Plus it gives immediate results, especially good for fast prototyping needs like the Global Game Jam.
Мы настоятельно призываем к тому, чтобы была введена система, которая вознаградит подлинные реформы и хорошие результаты.
We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance.
Мы надеемся на то, что хорошие результаты и эффективная работа закрепят достигнутые на данном этапе решения.
We hope that good results and effective handling will bear out the decisions taken at this point.
И она показала хорошие результаты не только сама по себе, но и в сравнении с другими методами лечения наркозависимости, она обычно показывает лучшие результаты.
And it's consistently, not only performed well in its own terms, but in comparison with other forms of drug treatment, it generally performs better.
Эта стратегия принесла хорошие результаты и помогла ослабить исламскую оппозицию резким изменениям, сопровождавшим быструю экономическую модернизацию страны.
The strategy worked well, and helped defuse Islamic opposition to the wrenching changes that accompanied the country s rapid economic modernization.
Кроме того, необходимо провести тщательное изучение экономической обстановки, в которой осуществление таких мер может принести успешные результаты.
In addition, the economic context in which such action could be successfully undertaken should be carefully studied.
169. На уровне программ более широкое сотрудничество между ЮНЕП и Хабитат в ряде областей приносит хорошие результаты.
At the programme level, enhanced collaboration between UNEP and Habitat, is producing better results in several areas.
Хорошие новости, хорошие новости едет Колесница.
Good news, good news Chariot's coming.
Хорошие новости, хорошие новости едет Колесница.
Good news, good news Chariot's coming.

 

Похожие Запросы : хорошие результаты - хорошие результаты - принести хорошие новости - дают хорошие результаты - показывая результаты хорошие - показать хорошие результаты - некоторые результаты хорошие - очень хорошие результаты - дают хорошие результаты - дают хорошие результаты - хорошие финансовые результаты - обеспечивают хорошие результаты - показать хорошие результаты - обеспечивают хорошие результаты