Перевод "принять дополнительные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принять - перевод : принять дополнительные - перевод : принять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому необходимо принять оговоренные в ней дополнительные меры. | Accordingly, additional measures would have to be taken. |
Мы призываем принять дополнительные меры на транспарентной и последовательной основе. | We encourage further efforts to be carried out in a transparent and progressive manner. |
Таким образом, следует принять дополнительные меры по улучшению урегулирования задолженности. | Additional measures to improve debt management were therefore required. |
ПРООН согласилась принять дополнительные меры для обеспечения подлинного изучения рынка. | UNDP has agreed to take more action to ensure that the market is being truly tested. |
Комиссия, возможно, пожелает принять дополнительные меры, чтобы внести определенность в этот вопрос. | The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue. |
Однако для укрепления доверия на основе этих переговоров необходимо принять дополнительные меры. | However, the building of confidence through those negotiations required additional steps. |
Я также предупредил, что, если ситуация не улучшится, придется принять дополнительные меры экономии. | I also warned that, unless there was an improvement in the situation, further economy measures would have to follow. |
Низкие процентные ставки, также спровоцировали кредиторов принять на себя дополнительные риски для поддержания прибыли. | The low interest rate environment has also caused lenders to take extra risks in order to sustain profits. |
Многочисленность этих фактических или потенциальных несоответствий побудила Группу принять дополнительные меры для проверки претензий. | The prevalence of these actual or potential irregularities led the Panel to adopt additional measures to verify the claims. |
Комитет призывает принять дополнительные меры в целях обеспечения эффективного расходования средств и повышения производительности. | The Committee encourages further measures to achieve cost effectiveness and productivity gains. |
3. постановляет принять нижеследующие дополнительные меры в целях повышения эффективности методов работы Комиссии по разоружению | 3. Decides to adopt the following additional measures for improving the effectiveness of the Disarmament Commission's methods of work |
В контексте данной рекомендации Рабочая группа, возможно, пожелает принять во внимание некоторые дополнительные соображения секретариата. | Within the context of this recommendation, the Working Party may wish to take into account some further considerations by the secretariat. |
Государству участнику следует принять дополнительные меры для сокращения числа лиц, содержащихся под стражей до суда. | The State party should give priority to its efforts to combat corruption in the judiciary and to address the need to provide increased resources to the administration of justice. |
243. Комитет подчеркивает, что следует принять дополнительные меры по обеспечению более широкого информирования о положениях Пакта. | The Committee stresses that further measures should be taken to ensure that the provisions of the Covenant be made more widely known. |
Также следует принять дополнительные меры для увязки образования с возможностями трудоустройства и подготовки кадров технических специалистов. | Also, more should be done to link education to employment possibilities and to develop technical skills. |
6. призывает принять дополнительные меры укрепления доверия и транспарентности в целях уменьшения угроз, создаваемых нестратегическими ядерными вооружениями | 6. Calls for further confidence building and transparency measures to reduce the threats posed by non strategic nuclear weapons |
b) принять дополнительные меры по защите от похищения детей беженцев и детей, перемещенных внутри страны, особенно девочек | (b) To take extra measures to protect refugee children and internally displaced children, particularly girls, from being abducted |
Нужно принять дополнительные меры для борьбы с незаконной посреднической деятельностью в области стрелкового оружия и легких вооружений. | Additional measures should be taken to combat the illicit brokering of small arms and light weapons. |
Следует публично осудить практику распространения списков лиц, составленных по признаку этнической принадлежности, и принять дополнительные необходимые меры. | Public condemnation should be made of the circulation of lists of persons based on ethnicity and further appropriate action should be taken. |
Следует принять дополнительные меры для более широкой информированности судей, юристов, преподавателей и широкой общественности о положениях Пакта. | Additional measures should be taken with a view to making provisions of the Covenant more widely known among judges, lawyers, teachers and the general public. |
Дополнительные меры применительно к тем случаям, в которых их требуется принять, обсуждаются в приложении к настоящему докладу. | In cases where further actions are required these have been discussed in the annex to the present report. |
В нем не уточняется, должна ли Генеральная Ассамблея принять дополнительные меры для формирования нового органа ЮНИФЕМ Института. | It was unclear whether the General Assembly would be required to formulate new provisions to bring the proposed new UNIFEM INSTRAW into existence. |
Оратор призывает новое правительство Руанды принять дополнительные меры в целях национального примирения и уважения к правам человека. | He appealed to the new Rwandan Government to take further measures conducive to national reconciliation and respect for human rights. |
Премьер страны Прают Чан Оча приказал принять дополнительные меры безопасности, чтобы предотвратить новые взрывы и исключить возможные жертвы. | The country's Prime Minister, Prayut Chan ocha, has ordered the implementation of additional security measures to prevent further explosions and rule out additional victims. |
Она также рекомендовала международному сообществу приложить дополнительные усилия для того, чтобы убедить судебную систему Либерии принять помощь извне. | She further recommended that the international community should do more to encourage the Liberian judiciary to open up to assistance from outside the country. |
Дополнительные. | So there. There's your mnemonic. |
Если эти меры не подействуют сразу и резня продолжится, не будет другой альтернативы, кроме как принять дополнительные жесткие меры. | If these measures do not bite immediately, and the carnage continues, there will be no alternative but to do more. |
Необходимо также принять дополнительные меры для обеспечения более широкой осведомленности о содержании положений Пакта, особенно среди юристов и судей. | Further measures should also be taken to ensure that the provisions of the Covenant are made widely known, particularly within the legal profession and among members of the judiciary. |
44. Администрация согласна с мнением Комиссии о том, что в некоторых случаях следовало принять дополнительные и более действенные меры. | The Administration agrees with the Board that in some cases additional and more forceful follow up actions should have been taken. |
Дополнительные варианты | Scope options |
Дополнительные характеристики | Advanced features |
Дополнительные заметки | Final notes |
Дополнительные сведения | Additional data |
Дополнительные возможности | Advanced Features |
Дополнительные возможности | More Features |
Дополнительные микшеры | Extra mixers |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СМЕТЫ | It is important to note that some Member States indicated institutional obstacles in their national legislation, which would not allow them to support this financing modality. |
Дополнительные сведения | Additional information |
Дополнительные вопросы | Additional points |
Дополнительные обязанности | Additional responsibilities |
Дополнительные ответы | Additional replies |
Дополнительные рекомендации | Additional Recommendations |
Дополнительные компоненты | Optional components |
Дополнительные инструменты | More Tools |
Дополнительные ресурсы | More Resources |
Похожие Запросы : принять дополнительные меры - принять дополнительные меры - принять дополнительные меры - принять дополнительные меры - принять дополнительные меры предосторожности - дополнительные возможности - дополнительные задачи - дополнительные специальные - дополнительные темы - дополнительные возможности - дополнительные инвестиции - дополнительные услуги