Перевод "принять решение на основе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : решение - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : решение - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На основе рекомендации Всемирной конференции Генеральная Ассамблея могла бы принять соответствующее решение на своей пятидесятой сессии.
Based on the recommendation of the World Conference the General Assembly would be in a position to take the appropriate action at its fiftieth session.
На основе этих неофициальных действий Комитет мог бы принять окончательное решение и внести необходимые изменения.
On the basis of that informal exercise, the Committee could take a final decision and introduce any necessary changes.
Нам нужно добавить инструкцию if, потому что мы хотим принять решение на основе проверки условия.
So we want to add an if statement because we want to make a decision We want a test
Однако представляется желательным вначале опробовать эту систему и принять окончательное решение на основе результатов проведенных испытаний.
But it seems desirable to test this system experimentally and to make a final decision based on the results of such tests.
Трудно принять решение.
That's quite a decision!
Принять такое решение нелегко.
Making such a decision is not an easy thing.
Мне нужно принять решение.
I have a decision to make.
Мне пришлось принять решение.
I had to make a decision.
Мне надо принять решение.
I have to make a decision.
Нам надо принять решение.
We have to make a decision.
Вам надо принять решение.
You have a decision to make.
Тебе надо принять решение.
You have a decision to make.
Ты должен принять решение.
You have to make a decision.
Тому нужно принять решение.
Tom needs to make a decision.
Будет трудно принять решение.
It'll be a difficult decision.
Тому надо принять решение.
Tom has to make a decision.
Тебе нужно принять решение.
You need to make a decision.
Вам нужно принять решение.
You need to make a decision.
Решение, которое надлежит принять
Decision to be taken
Мы должны принять решение.
We had to make decisions.
Они должны принять решение.
They have to make the decision.
Достаточно, чтобы принять решение.
Long enough to be absolutely sure, sir.
Вам следует принять решение.
You must make up your mind to...
Мы должны принять решение.
We have only to make a decision.
Ты должна принять решение.
You have to make this decision.
Каждый должен принять решение!
Everyone has to decide.
Вы должны принять решение.
You have to decide.
Мы надеемся, что сможем принять окончательное решение по данному вопросу на основе этого доклада в первой половине следующего года.
We hope to be able to take a final decision on this matter, on the basis of this report, towards the middle of next year.
VIII. РЕШЕНИЕ, КОТОРОЕ СЛЕДУЕТ ПРИНЯТЬ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕ НА
VIII. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS
Югославия готова принять любое решение, согласованное противоборствующими сторонами на основе полного равенства и уважения законных прав всех трех боснийских народов.
Yugoslavia is ready to accept any solution agreed to by the warring parties on the basis of full equality and respect of the legitimate rights of all three Bosnian peoples.
Это решение было принято на основе ряда соображений.
This decision is based on several considerations.
решение возникающих проблем на основе установления конкретных приоритетов
Improving the standard of health and guaranteeing education means strengthening the ability of both the individual and society to improve their living standards.
ВОКНТА принял решение действовать на основе предложения Председателя.
The SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal.
Надо принять еще одно решение.
There is one more decision.
Мне нужно было принять решение.
I had to make that decision.
Мне надо было принять решение.
I had to make a decision.
Ты не можешь принять решение?
Can't you decide?
Вы не можете принять решение?
Can't you decide?
Том должен был принять решение.
Tom had to make a decision.
Нам надо было принять решение.
We had had to take a decision.
Это решение трудно было принять.
It was hard to make this decision.
Он заставляет меня принять решение.
He's forcing me to decide.
Это решение было легко принять.
That decision was easy to make.
Тому надо принять важное решение.
Tom has to make an important decision.
Иногда важно принять решение быстро.
Sometimes it is important to take the decision fast.

 

Похожие Запросы : принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - принять решение - на основе консенсуса решение