Перевод "приобретают инфекции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приобретают инфекции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет признака инфекции. | There's no sign of infection. |
Темпы распространения инфекции | Rate of new infections |
Ожег, незначительные инфекции. | Burn, minor infection. |
инфекции, передаваемые половым путем | Sexually transmissible infections |
Совершеннолетние приобретают право голоса. | Mature persons obtain the right to vote. |
а также постепенное ослабление инфекции. | And you are helped to visualize the decrease of the infection. |
Том мог умереть от инфекции. | Tom could die from the infection. |
Хотя большинство носителей ВИЧ инфекции мужчины, доля женщин среди носителей этой инфекции в последние годы возросла. | Even though the majority of HIV positives are men, the proportion of women has increased in the recent years. |
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. | New infections continue to outpace treatment efforts. |
Эти инфекции были вызваны заражённым молоком. | These infections were caused by contaminated milk. |
Оболочечные вирусы могут вызывать возобновляющиеся инфекции. | Enveloped viruses can cause persistent infections. |
Все более распространенными становятся стрептококковые инфекции. | Streptococcal infections are on the rise. |
То же самое касается ВИЧ инфекции. | The same applies to HlV. |
Первая вакцина была от ротавируснрй инфекции. | They assume, reasonably, that it never would have been published unless it was vetted by, by people who had reviewed the paper, the paper. |
Жизнь это наиболее распространённая заразная инфекции. | Life is the most common safely transmitted infection. |
Возьми некоторые новые инфекции твои глаза, | Take thou some new infection to thy eye, |
Поэтому важное значение приобретают последующие корректировки. | Subsequent corrections are therefore essential. |
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение. | The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster. |
Конечно, пациенты с замененным тазобедренным суставом не приобретают сверхчеловече кой скорости, силы и зрения пока не приобретают. | Of course, hip replacement patients don t get super human speed, strength, and vision at least not yet. |
В случае обнаружения инфекции их лишают лицензии. | Those found to be infected had their licences revoked. |
У меня есть холодная и глазной инфекции. | I have a cold and an eye infection. |
Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница. | Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion, |
Таким образом была проверена вирулентность данной инфекции. | So they're testing its virulence. |
Потом мы захотели полностью избавиться от инфекции. | Then we wanted to get rid of the bug generally. |
В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение. | In business, too, networks are becoming more important. |
Как же скверно то, что они приобретают! | Vile is that wherewith they have bartered. |
Как же скверно то, что они приобретают! | And indeed worst is that which they bought. |
Как же скверно то, что они приобретают! | What a miserable exchange they made. |
Как же скверно то, что они приобретают! | Evil indeed is their bargain. |
Как же скверно то, что они приобретают! | Verily evil is that which they have gained thereby. |
Да, но приобретают не всегда подходящее слово. | Yes, but gain isn't always the word. Now, take me. |
Присутствие IgM в крови хозяина говорит о наличии острой инфекции, в то время IgG свидетельствует об инфекции, перенесённой в прошлом. | The presence of IgM in the blood of the host is used to test for acute infection, whereas IgG indicates an infection sometime in the past. |
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют. | Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist. |
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ инфекции. | This map depicts the global distribution of HIV. |
Продукты питания относительно часто вызывают инфекции и отравления. | Infections or poisoning are relatively often reported as a result of food. |
Регистрация ВИЧ инфекции по годам в Республике Таджикистан | HIV infections recorded in the Republic of Tajikistan, by year |
профилактика передачи ВИЧ инфекции от матери к ребенку | Source World Health Organization, 2000. |
Вновь появляются инфекции, которые мы считали давно искорененными. | Infections we thought to have eradicated are reappearing. |
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. | It's the symptom of a tumor or an infection or an inflammation or an operation. |
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ инфекции. | This map depicts the global distribution of HlV. |
Они вновь приобретают желание совершенствоваться и добиваться успеха. | They reacquire the wish to improve and to succeed. |
Скоро стало ясно, что события приобретают опасный оборот. | It soon became clear that things would take a dangerous turn. |
И наконец, участники приобретают опыт в вопросах расследований. | Finally, the participants amass expertise in the field of investigation. |
Особое значение в этой связи приобретают учебники истории. | History textbooks are particularly important in this regard. |
В этой связи формулировки Конвенции приобретают большое значение. | The language of the Convention was an important issue. |
Похожие Запросы : приобретают навыки - приобретают интерес - финансирование приобретают - права приобретают - мишень приобретают - приобретают значение - сотрудники приобретают - приобретают контакты - управления приобретают - приобретают выводы - претензии приобретают - финансирование приобретают - приобретают способность - приобретают привычку