Перевод "приобретенные языковые навыки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Джон Эдвард Языковые навыки необходимы гражданам мира | John Edward Languages skills essential for global citizens |
И получается, что свободный от языка подход, оказывается, улучшает языковые навыки. | And in this way a language free approach can actually improve language skills. |
Я вижу, как он теряет умственные способности, чувство юмора, языковые навыки и умения. | I've seen him lose his intellect, his sense of humor, his language skills, but I've also seen this |
Пожалуй, необходимость разговаривать исключительно на французском в эти месяцы и закрепила мои языковые навыки. | Having to communicate exclusively in French for that period seems to have locked the language into my brain. |
В определенной степени некоторые технические навыки, приобретенные солдатами, могут быть востребованы и в деле национальной реконструкции. | To a certain extent, some technical skills learned by soldiers can be important to national reconstruction. |
Поэтому языковые навыки становятся все более обязательными, чтобы подготовить молодых людей к их будущей карьере. | Therefore more and more, language skills are becoming imperative in order to prepare young people for their future careers. |
каким образом привлечь внимание молодежи к этим вопросам и побудить выпускников школ сохранять приобретенные знания и навыки | The delegation of Sweden provided information about the upcoming International Forum on education for sustainable development Learning to Change Our World , which would take place in Gottenburg (Sweden) on 4 7 May 2004. |
И я смогла снова учиться, благодаря пожилым людям, которые сделали ставку на меня, собаку поводыря и приобретенные мною навыки. | And I was able to return to college because of the senior citizens who invested in me, and also the guide dog and skill set I had gained. |
Во вторых, одни только языковые навыки и культурологические знания европейцев позволяют им оказывать незаменимую помощь США в сфере безопасности. | Second, Europeans linguistic skills and cultural knowledge alone ensure that they can make indispensable contributions to US security. |
Я решил, что если я сменю подход и отношение к делу, то, возможно, я смогу улучшить мои языковые навыки. | So I figured if I change my approach and change my attitude, maybe I can change my language skills. |
Языковые курсы | Language classes |
Молодые участники только выиграют от программ обмена, которые являются частью более широких национальных программ, дающих возможность использовать их вновь_ приобретенные знания и навыки. | Young people who participate would benefit from exchange program mes which form part of wider national programmes offering opportunities to use their newly obtained knowledge, insights and skills. |
Языковые школы отстой. | Language schools suck. |
е) Языковые меньшинства | (e) Linguistic minorities |
Языковые настройки KDE... | KDE language settings... |
Летние языковые курсы | Summer language courses |
Языковые гордость, солидарность и разделение | Pride, solidarity, and exclusion tied to language ability |
Почему многие языковые курсы неэффективны? | Why is it that many language courses are ineffective? |
Языковые различия замедляют обмен технологиями. | They slow the flow of technologies. |
После вступления в ряды рабочей силы, их языковые навыки улучшаются, доход их семьи резко возрастает, а их дети видят своих матерей в уважаемой, экономически ценной роли. | As they enter the workforce, their language skills improve, their household income soars, and their children see firsthand a woman in a respected, economically valued role. |
Жизненные навыки. | Life skills. |
Теперь, навыки. | Now, skill. |
Прокачивать навыки. | Skill power. |
Особые навыки? | Special skill? |
Они должны наращивать деятельность по укреплению потенциала с помощью программ образования и профессиональной подготовки в соответствующих областях, включая ИКТ, вебуправление, маркетинг, языковые навыки и изучение культурных аспектов. | They should develop capacity building through education programmes and training in relevant fields including ICT, web management, marketing, language abilities and cultural understanding. |
Тот факт, что теперь организациям легче набирать сотрудников, которые имеют необходимые языковые навыки, на местном уровне не оправдывает прекращения учета данного коэффициента в сопоставлениях с местными нанимателями. | The fact that organizations now found it easier to recruit staff with the required language skills at the local level did not justify the suspension of comparisons with the local market. |
Языковые скрипты попадают в среднюю категорию. | Linguistic scripts occupy the middle range. |
Подготовительные языковые курсы проводят следующие университеты | The following universities provide a preparatory year |
Неврологи выделили три компонента альтруизма, которые каждый может развить у себя как приобретенные навыки эмпатия (понимание и разделение чувств другого), милосердие (желание распространять счастье) и сострадание (желание облегчить страдания другого). | Neuroscientists have identified three components of altruism that anyone can develop as acquired skills empathy (understanding and sharing the feelings of another), loving kindness (the wish to spread happiness), and compassion (a desire to relieve the suffering of another). |
Отток денежных средств За приобретенные фонды По прочим расходам | Cash outflow For stocks purchased For other expenses |
Предметы, приобретенные государством вследствие отказа в выдаче лицензии на | Information on legislation for the protection of cultural heritage in France published by the European Commission in 2002 http ec.europa.eu taxation_customs resources documents cgoods_fr_en.pdf |
Руководящие навыки Обамы | How Obama Leads |
Требуемые профессиональные навыки | Skills required |
g) Навыки планирования. | (g) Planning skills. |
b) Физические навыки | (b) Physical skills |
Основные коммуникационные навыки | Basic communication skills |
Будь верен навыки | Be faithful your skills |
Это навыки выживания. | These are survival skills. |
Преобладающие языковые группы в 1980 2000 годах | Predominant language groups, 1980 2000 |
ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения | (ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills |
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха. | Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success. |
Приобретенные права прекращают свое действие только в случаях, оговоренных законом. | Acquired rights cease only in cases provided for under the law. |
В противном случае все приобретенные знания будут распылены и потеряны. | As it has already been discussed, there is no point in training staff if they cannot use the equipment for a month or two. |
Разумеется, некоторые навыки (т.е. владение языком или навыки работы с компьютером) поддаются оценке на уровне обучения в намного большей степени, чем другие навыки, например навыки в области управления. | Of course, some skills (e.g., language proficiency or computer skills) are much easier to evaluate at the learning level than others, such as management skills. |
Кадры для разработки и анализа политики, навыки ведения переговоров и технические навыки. | Coherence and consistency of relevant policies, laws and regulations need to be improved so as to remove some of the barriers to the implementation of climate change strategies. |
Похожие Запросы : приобретенные навыки - Приобретенные навыки - языковые навыки - языковые навыки - приобретенные навыки - расширить языковые навыки - адекватные языковые навыки - ранее приобретенные навыки - все языковые навыки - ключевые языковые навыки - языковые навыки приобретают - мои языковые навыки - отличные языковые навыки - письменные языковые навыки