Перевод "приоритетный вопрос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : приоритетный вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, для его правительства этот вопрос давно носит приоритетный характер.
The issue was therefore an ongoing priority for his Government.
Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве  это приоритетный вопрос для Российской Федерации.
Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian) I wish now to make a national statement on aspects of disarmament in outer space.
Третий по значимости приоритетный вопрос, который был идентифицирован экспертной группой, это увеличение объемов капиталовложений в строительство и поддержание инфраструктуры.
Third on the panel s list is increased investment in the construction and maintenance of infrastructure. Most countries in Latin America and the Caribbean spend less than 2 of GDP on infrastructure, compared with 3 to 6 in China and Korea.
Третий по значимости приоритетный вопрос, который был идентифицирован экспертной группой, это увеличение объемов капиталовложений в строительство и поддержание инфраструктуры.
Third on the panel s list is increased investment in the construction and maintenance of infrastructure.
Члены данного Комитета, вне всякого сомнения, помнят, что Нидерланды и ранее неоднократно призывали Комитет рассмотреть этот вопрос как приоритетный.
As members of this Committee will undoubtedly recall, the Netherlands has on previous occasions urged the Committee to deal with this problem as a matter of utmost priority.
В пункте 3 выражение quot приоритетный характер, который придается программе quot следует заменить выражением quot приоритетный характер программы ... quot .
In paragraph 3, the words quot attached to quot should be replaced by quot of quot .
В наши дни наметилась международная тенденция придавать экономическим проблемам приоритетный характер.
It is now an international trend to give priority to economic problems.
8. Региональное разоружение это приоритетный элемент, дополняющий усилия, направленные на обеспечение всеобщего мира.
8. Regional disarmament was a priority that complemented efforts to ensure universal peace.
Вместе с двумя другими целями  безопасностью и правами человека  оно должно получить приоритетный статус.
Together with the two other objectives of security and respect for human rights, it should be accorded priority status.
Во все большем числе развивающихся стран приоритетный характер приобретает задача по улучшению физической инфраструктуры.
In an increasing number of developing countries, improvement of the physical infrastructure had become a priority.
Приняв решение установить приоритетный порядок оплаты различных видов де ятельности, предприятие выявило 20 ненужных административных затрат.
By making decisions on which activities should be paid for in priority order, the enter prise has identified 20 of administrative posts as unnecessary.
В Иране учащиеся начальной школы подготовили 290 рисунков, посвященных различным аспектам риса, а в провинции Карадж был проведен практикум на тему Устойчивая продовольственная безопасность  приоритетный вопрос программы исследований на предстоящие десятилетия .
In the Islamic Republic of Iran, 290 paintings on different aspects of rice were produced by elementary school students in Tehran, while the workshop on Sustained Food Security Priority Research Agenda for Decades Ahead was held in Karaj province.
Поэтому в апреле ПСИ подняла за столом переговоров вопрос о насилии как приоритетный и требующий своего решения, поскольку свободные демократические выборы невозможны до тех пор, пока насилие сохраняется на нынешнем уровне.
In April, IFP had therefore brought to the negotiating table the issue of violence as a priority issue that must be resolved, because there clearly could not be free and democratic elections as long as the violence remained at its current level.
Их целью было составить приоритетный список, указывающий, как наилучшим образом распределить средства для решения этих проблем.
Their goal was to create a prioritized list showing how money could best be spent combating these problems.
Это соответствует целям, которые вот уже многие годы преследует Австралия и которым следует придать приоритетный характер.
That is consistent with objectives Australia has pursued for several years and should be undertaken as a priority.
представляется целесообразным также и по новому оценить важность, придаваемую борьбе с опустыниванием в политике сотрудничества некоторых развитых стран, с учетом того, что этот вопрос имеет приоритетный характер для значительного большинства африканских стран
Nevertheless, few countries have gone as far as integrating their NAPs within their national development strategies in practice With regard to the developed country Parties' approach to strategic action areas, little attention appears to be given to renewable energies, the sustainable management of rangelands and the introduction of early warning systems.
Мы считаем, что эта инициатива имеет приоритетный характер в целях развития и международного сотрудничества в космических вопросах.
We consider this to be a priority initiative for development and international cooperation on space matters.
Приоритетный список составляется ежедневно программой, которая анализирует геометрию и неопределенность положения на небе каждого вновь открытого ОСЗ при его открытии (т.е.
The Priority List is compiled daily by a programme that analyses the geometry and the sky uncertainty of each newly discovered NEO during the discovery (that is, current) apparition and the next apparition.
В докладе говорится, что в рамках процесса развития сельским общинам отводится приоритетный статус и что национальные учреждения предпринимают попытки сократить нищету.
It was stated in the report that priority status was being accorded to rural communities in the development process, and that national agencies were attempting to alleviate poverty.
В соответствии с резолюцией 48 39 Генеральной Ассамблеи пункт, касающийся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве, также рассматривался как приоритетный.
In accordance with General Assembly 48 39, the item relating to the use of nuclear power sources in outer space was also considered as a priority item.
Приоритетный характер, который Межамериканская комиссия по контролю за наркотическими средствами придает разработке новых стратегий в деле решения этой проблемы, является тому свидетельством.
The priority which the Inter American Drug Abuse Control Commission has given to the study of new strategies to cope with this question is evidence of this.
27. Говоря о Сомали, оратор отмечает, что поставки продовольствия улучшились и что гуманитарные и политические задачи этой операции сохраняют свой приоритетный характер.
27. With respect to Somalia, he noted that the supply of food had improved, and that the focus remained on humanitarian and political objectives.
Экономические и социальные вопросы действительно являются важнейшими для большинства государств членов, и приоритетный статус этих вопросов должен быть отражен в бюджетных ассигнованиях.
Indeed, economic and social issues were of the utmost importance to the majority of Member States, and the priority status of those issues must be reflected in budget allocations.
Профилактика и лечение хронических заболеваний обозначены Всемирной организацией здравоохранения, как приоритетный проект второго десятилетия XXI века, направленный на улучшение качества жизни населения мира.
Prevention and treatment of chronic diseases declared by the World Health Organization, as a priority project for the second decade of the 20th century, are meant to better the quality of the global population.
Наиболее важным из списков SCN является Priority List (приоритетный список), в котором вновь открытые объекты разделяются на четыре категории по степени необходимости их наблюдений.
The most important of the SCN lists is the Priority List, in which targets are classified into four categories on the basis of the urgency of their re observation.
Этот вопрос это не традиционный вопрос.
The question is not a textbook question.
Вопрос
The Question
вопрос
question
Вопрос
The question
Вопрос
Question
Вопрос
b. s.
Вопрос
And the question is
Вопрос
Our question is
Вопрос
Questioner
ВОПРОС
She takes a train. background voices
Вопрос...
The answer...
Вопрос
Question
Вопрос
Q
Вопрос
Questioner
Вопрос
The question is
Вопрос?
You did?
Это вопрос духовный. Это вопрос глубоко моральный.
It's a profound moral matter that engages and should engage us all.
Первый вопрос это вопрос о нашем происхождении.
First one is really a question of origins.
Фонд предоставляет своим вкладчикам возможность эффективно направлять средства в приоритетный сектор, пользуясь авторитетом ООН Хабитат с ее мандатом и не вызывающей сомнений компетентностью в ключевых областях.
The Fund offers its contributors an opportunity to effectively target a high priority sector by taking advantage of the mandate and well demonstrated core competencies of UN Habitat.
Некоторые делегации выразили мнение о том, что ЭКА должна самостоятельно определить порядок очередности, с тем чтобы в большей мере сосредоточиться на основных мероприятиях, имеющих приоритетный характер.
Some delegations expressed the view that ECA must undertake internal prioritization to focus better on substantive activities of a high priority nature.

 

Похожие Запросы : приоритетный сектор - приоритетный статус - приоритетный рынок - приоритетный проект - приоритетный документ - приоритетный список - Приоритетный клапан - приоритетный порядок - приоритетный план - приоритетный регион - приоритетный долг - приоритетный доступ - приоритетный список