Перевод "приостановлено с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приостановлено - перевод : приостановлено с - перевод :
ключевые слова : Suspended Pending Halted Following Exile

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

приостановлено
paused
Приостановлено
Paused
Приостановлено
Suspended
Приостановлено
Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is the top speakable job in the list, it begins speaking.
Приостановлено
PAUSED
Приостановлено
Paused
Воспроизведение приостановлено
Amarok is paused
Заседание было приостановлено.
The meeting was suspended.
Текущее расписание приостановлено
Current schedule suspended
Издание вестника временно приостановлено.
The publication of the Newsletter has been temporarily suspended.
Это должно быть приостановлено.
This has to be stopped.
Но в связи с финансовым кризисом строительство было приостановлено.
Due to the financial crisis of 2007 2009, the construction was put on hold.
С учетом положения, сохраняющегося в Гаити, исполнение этой меры было приостановлено.
In the light of the situation prevailing in Haiti, the measure had been suspended.
Из за тумана движение временно приостановлено.
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Претензии, рассмотрение которых было приостановлено Комиссией
Claims suspended by the Commission
Грузовые вагоны сошли с рельсов, и движение поездов на линии Тюо было приостановлено.
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.
Но в 1962 году дальнейшее развитие было приостановлено.
Of course, in 1962 further research was stopped.
Упражение приостановлено. Оно продолжится по первому нажатию клавиши...
Training session paused. Training continues on next keypress...
К сожалению, его распространение приостановлено ввиду экономической блокады.
Unfortunately, its distribution had had to be suspended in the wake of the economic blockade.
Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено.
I'm earthed in my essence, and my self is suspended.
Участие в заседаниях СБСЕ Югославии (Сербия и Черногория) с 8 июля 1992 года приостановлено.
Since 8 July 1992, the participation of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in CSCE meetings has been suspended.
Действие права на свободу мирных собраний и ассоциаций приостановлено с момента объявления чрезвычайного положения.
The right to freedom of peaceful assembly and association had been denied since the declaration of the state of emergency.
В феврале 2013 года действие лицензии авиакомпании было приостановлено.
In February 2013, the airline company s license was suspended.
Из за демонстраций дорожное движение в Катманду было приостановлено.
The traffic in the Kathmandu Valley came to a halt due to the demonstrations.
Однако преследование участвовавших в этих беспорядках солдат было приостановлено.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
Однако осуществление принятых сегодня мер должно быть немедленно приостановлено.
But the measures taken today must not be continued at this stage.
По остальным расследование приняло затяжной характер, а каждое пятое приостановлено в связи с неустановлением обвиняемого лица.
In the rest of the cases, the investigations took on a protracted nature, and every fifth case was suspended in connection with failure to identify the accused party.
Их наступление на Чжэнчжоу было приостановлено, но они взяли Ухань в октябре, атаковав с другого направления.
Their advance on Zhengzhou was halted, but they took Wuhan in October by attacking from a different direction.
Действие закона в обществе может быть приостановлено в двух случаях.
Law can be suspended twice in a society.
Откладывание задания на более позднее время. Зачитывание задания будет приостановлено.
Next Sentence
В целом выражалась озабоченность в связи с тем, что вскоре будет приостановлено действие законов, гарантирующих неприкосновенность личности.
General concern had been expressed that the writ of habeas corpus was soon to be suspended.
К счастью, его решение было приостановлено правительством после возникшего общественного недовольства.
Fortunately, his decision was reversed by the government after public uproar.
Никто не согласился быть свидетелем, из за чего дело было приостановлено.
No witnesses have come forward and the case has therefore been stalled.
В феврале 2012 года производство фильма было приостановлено на неопределённое время.
In February 2012, the production of the film was indefinitely suspended.
Во время вооруженного конфликта исполнение положений соответствующего договора, несомненно, будет приостановлено.
No doubt during the currency of the armed conflict the performance of the treaty concerned would be suspended.
На самом деле это совсем не так, оно не было приостановлено.
In fact, not at all, it has not been frozen.
Дальнейшее развертывание как военного, так и гражданского персонала МООННГ было приостановлено.
Further deployment of both military and civilian staff of UNOMIG was suspended.
Когда собственое сознание приостановлено, тогда исчезает на время спорность и суждение.
I inhabit another self, and I give it life for awhile, because when the self is suspended so is divisiveness and judgment.
Их действие может быть частично приостановлено, однако они продолжают существовать и их действие автоматически возобновляется с восстановлением мира .
Their operation may be partially suspended but they continue in existence and their operation automatically revives on the restoration of peace.
Действие наиболее неоднозначных законов было приостановлено при вмешательстве Генерального Прокурора Соединенных Штатов.
The United States Attorney General intervened to suspend the most controversial laws.
Однако в 2010 году из за снижения спроса производство автобусов было приостановлено.
A year later, all bus production, along with R D was moved to Katrineholm.
Когда Рабин пришел к власти, он объявил, что создание поселений будет приостановлено.
When Rabin came to power, he declared that the development of settlements would be frozen.
Сейчас решение о выходе из Договора приостановлено. Это шаг в правильном направлении.
That decision has now been suspended, which is a step in the right direction.
Здание Арланда Южный, соединяющее терминалы 2, 3 и 4, также запроектировано, однако строительство приостановлено в связи с недостатком финансирования.
An Arlanda South building, connecting terminals 2, 3 and 4, was also planned, but construction is currently suspended due to lack of funds.
Однако осуществление этого этапа, которое первоначально планировалось завершить к концу сентября, было приостановлено в связи с отсутствием достаточных средств.
The second phase of the programme, under which 4,273 regular members recruited before the conflict will be retired, commenced on 17 October.

 

Похожие Запросы : приостановлено пол - приостановлено транзакции - приостановлено налог - было приостановлено - приостановлено туалет - не приостановлено - получить приостановлено - счет приостановлено - приостановлено производство - строительство приостановлено - акции приостановлено - держать приостановлено - будет приостановлено