Перевод "припадки прямо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прямо - перевод : Прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : припадки прямо - перевод : прямо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня были припадки.
I had fits.
Припадки проходят так быстро?
Is that bad?
У него случаются припадки ярости.
He is subject to fits of anger.
У него какие то припадки.
He's got some seizure disorder.
Может у нее были нервные припадки?
Did she ever strike you as a neurotic?
Чтобы найти точное место, где начинаются припадки, врачи устанавливают электроды прямо в мозг пациента, вокруг участка, который вызывает подозрение.
In order to find the exact location of the seizure onset, doctors embed electrodes directly into the patient's brain around the suspected seizure center.
Припадки Мгновенны, он сейчас придёт в себя.
The fit is momentary upon a thought he will again be well.
У меня были припадки. Потом я стал идиотом.
You mean I can't afford it?
У него какие то припадки. И вы этого не понимаете.
He's got some seizure disorder. And you don't understand this.
После того, как врачи определят наверняка, где начинаются припадки, они извлекут электроды из мозга.
After doctors are sure where the seizures come from in the brain, they can take the electrodes out.
Прямо! Прямо!
Straight.
Прямо. Прямо.
Now straight back.
Эта вакцина вообще не наносила никакого перманентного вреда, такого как эпилептические припадки или нарушение функции мозга.
So, it's not like this, the, the vaccine ever caused permanent damage, i.e., a permanent seizure disorder or permanent brain dysfunction.
Я человек прямой, на жизнь смотрю прямо, мыслю прямо, говорю прямо.
I'm a plain dealer, I look on life plainly, I think plainly, I speak plainly.
Давай, Малыш, прямо туда, прямо туда.
Come on, baby, right in there, right in there
Прямо
Direct
Прямо!
Right!
Прямо.
Right.
Прямо.
Straight on.
Прямо.
Straight.
Прямо.
Right, straight.
Прямо.
That's it.
Прямо.
Straight. Straight.
Пациенты, которым лекарства не помогают, могут пройти другой вид терапии, при котором повреждённый участок мозга, вызывающий припадки, удаляется хирургическим путём.
Some patients who don't respond well to the drugs can undergo a different treatment where the faulty part in their brain, the part that starts the seizures, is surgically removed.
Вы можете увидеть тире автомобиль прямо над здесь, оказывается прямо над здесь, прямо здесь, прямо над здесь и затем идет прямо к местоположение цели.
You can see the car dashes straight ahead over here, turns right over here, right over here, right over here, and then goes straight to the goal location.
Кто ты прямо здесь и прямо сейчас?
Who are you, sitting right here right now?
Обнаружилось, что у него глубокая судорожная активность в его лимбической структуре, в частях мозга, которые отвечают за эмоции, случались судорожные припадки.
And they discover he has deep seizure activity in his limbic structures, the parts of his brain that are involved in emotion, are having seizures.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
And so, coming directly from there to here.
Итак, давайте с согласится прямо здесь, прямо сейчас
So let's agree right here, right now
Что есть прямо сейчас, кто здесь прямо сейчас?
What is this time? Who is here in this time?
Прямо вверх
Straight Up
Иди прямо.
Go straight on.
Сядьте прямо.
Sit up straight.
Сядь прямо.
Sit up straight.
Иди прямо.
Go straight ahead.
Идите прямо.
Keep going straight.
Двигайтесь прямо.
Keep going straight.
Иди прямо.
Go right ahead.
Идите прямо.
Go right ahead.
Поезжайте прямо.
Go right ahead.
Езжайте прямо.
Go right ahead.
Поезжай прямо.
Go right ahead.
Езжай прямо.
Go right ahead.
Иди прямо.
Go straight.
Идите прямо.
Go straight.

 

Похожие Запросы : это припадки - припадки хорошо - припадки наиболее - который припадки - припадки оптимальный - припадки заподлицо