Перевод "приспособленной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приспособленной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам. | Historically lax policies have become far less accommodative. |
И в третьих, любая система должна быть гибкой и приспособленной к потребностям различных организаций. | And third, any system should be flexible and accommodate the needs of various organizations. |
Система Организации Объединенных Наций по прежнему остается плохо приспособленной для масштаба ее нынешних операций и деятельности. | The United Nations system remains ill equipped for the scope of its current operations and activities. |
Она также способствовала дальнейшему развитию добывающих отраслей промышленности с использованием соответствующей технологии, приспособленной для местных условий. | It also assisted with further mineral based industrial development using appropriate technology suited to local conditions. |
Школа обучает учеников социальным и жизненным навыкам, учит основным практическим предметам и подготавливает их к работе в приспособленной для аутистов среде. | The school coaches students in social and life skills, teaches them mainstream curriculum subjects and prepares them for employment, in an autism friendly environment. |
Более концентрированная сеть институтов выглядит более приспособленной к гетерогенному международному сообществу, и она должна предоставлять услуги лучшего качества, а также более сильный голос малым странам. | A denser network of institutions seems better adapted to a heterogeneous international community, and it is likely to provide better services and give a stronger voice to smaller countries. |
29. При разминировании можно использовать взрывчатые устройства, однако такой подход предполагает массированное проведение подобных операций с использованием современной техники, не приспособленной к работе на минных полях. | 29. It is possible to use explosives in mine clearance but this approach calls for explosive operations on a massive scale and advanced equipment that is not suited to minefields. |
iii) оперативному органу или органам следует обеспечивать положение, при котором при осуществлении деятельности по передаче технологии такая технология была бы экологически безопасной и приспособленной к местным условиям | (iii) The operating entity or entities should ensure that with reference to activities involving transfer of technology such technology is environmentally sound and adapted to suit local conditions |
iii) оперативному органу или органам следует обеспечивать положение, при котором при осуществлении деятельности по передаче технологии такая технология была бы экологически безопасной и приспособленной к местным условиям quot . | (iii) The operating entity or entities should ensure that, with reference to activities involving transfer of technology, such technology is environmentally sound and adapted to suit local conditions. quot |
Похожие Запросы : более приспособленной