Перевод "пришел в поле зрения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поле - перевод : поле - перевод : поле - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел в поле зрения - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поле зрения
Field of View Symbols
Поле зрения
Field of view
В поле зрения никого нет.
No one's in sight.
В поле зрения попал маленький остров.
The small island came into sight.
В поле зрения оказался небольшой остров.
The small island came into sight.
В поле зрения показался белый корабль.
A white ship came into view.
В поле зрения показался белый корабль.
A white boat came into sight.
быть расположены в поле зрения пользователя.
It should be clear to respondents immediately that explanations to items are present, and that they can be viewed simply by clicking a button.
Поле зрения окуляра в угловых минутах
field of view of the eyepiece, in arcminutes
Заданное поле зрения в угловых минутах
Desired field of view size, in arcminutes
Предельные уровни постоянно находятся в поле зрения.
These are being kept under constant review.
Комиссия будет держать первый вопрос в поле зрения.
The Board will keep the first matter under review.
Он постановил держать этот вопрос в поле зрения.
On 27 September 2004, Kenya submitted its second periodic report.
Комитет постановил держать данный вопрос в поле зрения.
The Committee decided to keep the matter under review.
Grid нейроны могут перемещать поле зрения в пространстве.
And grid cells could move this viewpoint through that space.
При этом ситуация будет постоянно держаться в поле зрения.
The situation would, however, be kept under review.
15. постановляет постоянно держать данный вопрос в поле зрения.
15. Decides to keep the item under continuous review.
18. постановляет постоянно держать этот вопрос в поле зрения.
18. Decides to keep the item under continuous review.
5. постановляет держать данный вопрос в поле зрения quot .
quot 5. Decides to keep the matter under review. quot
Кролик по прежнему в поле зрения, торопясь по ней.
Rabbit was still in sight, hurrying down it.
Поле зрения прибора составляло около одного стерадиана.
The instrument had a field of view of one steradian.
Генеральный секретарь намеревается постоянно держать этот вопрос в поле зрения.
The Secretary General intends to keep the matter under constant review.
Так подавляющее могли поместиться все другие планеты в поле зрения
So vast could fit all the other planets in view
2.6 Проект правил о поле зрения водителей спереди
Draft Regulation on the forward field of vision of drivers
Поле зрения у него шире, чем у человека.
And it's actually wider than the human eyes.
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения.
My taking the book is justified by my seeing it.
В поле зрения бинокля можно одновременно увидеть большую часть звёзд скопления.
In the FOV of a good field glass most of its stars can be seen simultaneously.
В поле зрения Продлён на четвёртый сезон 13 марта 2014 года.
Person of Interest Renewed for a fourth season on March 13, 2014.
Поэтому Комитет предлагает правительству Венгрии держать этот вопрос в поле зрения
The Committee, therefore, suggests that the Government of Hungary should keep the matter under review
Поэтому Комитет предлагает правительству Венгрии держать этот вопрос в поле зрения.
The Committee, therefore, suggests that the Government of Hungary should keep the matter under review.
13. постановляет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения quot .
quot 13. Decides to remain seized of this matter. quot
Совет Безопасности будет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения.
The Security Council will remain seized of the matter.
Является ли это все еще объектами, появляющимися в твоем поле зрения?
What can be seen? Is it still objects appearing inside your field of view?
Типичное поле зрения составляет от 40 до 50 градусов.
The typical field of view is 40 to 50 degrees.
Когда он пришел на поле боя, было уже слишком поздно.
By the time he returned to the battlefield, it was too late.
Необходимо сохранять в поле зрения проблемы ресурсного обеспечения деятельности по осуществлению программы.
The question of the level of resources needed for the implementation of the Habitat Agenda should be kept under review.
a) распознавание объекта способность распознавать и отслеживать объект, находящийся в поле зрения
(a) Object recognition to be able to recognize and track an object within a field of view
На той же сессии Трибунал постановил держать этот вопрос в поле зрения.
At the same session, the Tribunal decided to keep the issue under review.
Канцелярия держит дело в поле своего зрения вплоть до принятия окончательного решения.
The Ombudsperson Office follows up the case until the final decision.
Совет Безопасности будет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения quot .
quot The Security Council will remain seized of the matter. quot
5. постановляет постоянно держать в поле зрения вопрос о Пуэрто Рико quot .
5. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuing review.
Экономическому и Социальному Совету следует держать подготовку этого доклада в поле зрения.
The Economic and Social Council should monitor the development of the report.
41. Инспекторы намерены постоянно держать вопрос о результативности работы в поле зрения.
41. The Inspectors intend to keep the matter of productivity under constant review.
Специальный докладчик будет и далее держать это дело в поле своего зрения.
The Special Rapporteur will continue to follow the development of this case.
Я вовсе на намекаю на вас вы просто попали в поле моего зрения.
I didn't mean to look at you, sir you were just sitting there.

 

Похожие Запросы : в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - поле зрения - поле зрения - поле зрения - поле зрения - поле зрения - Поле зрения - поле зрения