Перевод "приятно слышать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Приятно слышать - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно слышать - перевод : приятно слышать - перевод : слышать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приятно слышать. | That's nice to hear. |
приятно слышать. | good to know. |
Приятно слышать. | It's good to know. |
Приятно слышать! | That's very good news. |
Приятно слышать. | Glad you told me. |
Приятно слышать. | Nice of them. |
Приятно слышать. | We're glad to hear it. |
Приятно слышать. | Yes, the pretty one. |
Приятно слышать. | That pleases me. |
Да, приятно слышать. | Yes, good to hear. |
Приятно такое слышать. | Sounds very nice to hear. |
Как приятно слышать! | You still like me, huh? |
Приятно слышать, Джо. | It's nice to believe it, Joe. |
Очень приятно слышать. | You're very nice to say so. Oh, not at all, not at all. |
Приятно это слышать. | I'M RELIEVED TO HEAR IT. |
Её голос приятно слышать. | Her voice is pleasant to listen to. |
Это очень приятно слышать. | That's really nice to hear. |
Приятно слышать твой голос. | It's nice to hear your voice. |
Приятно слышать Ваш голос. | It's nice to hear your voice. |
Это так приятно слышать. | That's so good to hear. |
Как мило. Приятно слышать. | It says Christened... |
Это очень приятно слышать... | That's very nice to hear... |
Это так приятно слышать. | It's nice to hear that. |
Ага, приятно слышать Вас. | Yeah, it sounds good to hear yours. |
Было очень приятно слышать это. | It was very nice to hear that. |
Было приятно слышать Билла Джоя. | It was great to hear Bill Joy. |
Это не очень приятно слышать. | It's not a nice thing to say. |
Приятно это слышать от вас. | I liked hearing you say it. |
Мне очень приятно слышать это. | I am so glad to hear you say it. |
Мне очень приятно слышать о твоём успехе. | I am very pleased to hear of your success. |
Мне очень приятно слышать о вашем успехе. | I am very pleased to hear of your success. |
Мне очень приятно слышать о твоём успехе. | I'm very pleased to hear of your success. |
Мне очень приятно слышать о вашем успехе. | I'm very pleased to hear of your success. |
Не представляете, как мне приятно это слышать. | I know, and I can't tell you what comfort that thought gives me. |
Друзья, мне приятно это слышать, но я.. | Fellas, I'm sure glad you feel this way, but I... |
Я уверен, что Тому будет приятно это слышать. | I'm sure that Tom will be pleased to hear that. |
Да, мэм, что желаете? . Это так приятно слышать. | Yes ma'am, what you want? It was so good to hear! |
Приятно слышать! Я буду рад тоже помочь ему. | I'd be very glad to help him too. |
Это приятно слышать. А потом будешь жить в Токио? | You'll stay in Tokyo then? |
Приятно слышать, но это вряд ли понравится моему суженому. | That's nice to hear, but my intended would not like to hear it. |
О, Фрэнк, ты не представляешь как мне приятно это слышать. | I can't tell you how good it is to hear you say that. |
Мне приятно это слышать, но я бы предпочел наличные, Нед. | Ow! |
А, это вы, Мистер Прэбл, как приятно слышать ваш голос. | Oh, it's you Mr Prebble, nice to hear your voice. |
Приятно слышать такие слова от мужа... даже если он стал мужем недавно. | That's a very nice thing for a husband to say... even a somewhat new husband. |
Мне очень приятно это слышать, но некоторые вещи проще начать, чем прекратить. | It's very gratifying to hear that, but some things... are more easily started than stopped. |
Похожие Запросы : слышать музыку - слышать слово - жаль слышать - слышать ничего - плохо слышать