Перевод "пробился" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пробился - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том пробился сквозь толпу. | Tom fought his way through the crowd. |
Ну, может какойнибудь источник пробился? | Well, maybe some underground spring opened up. |
Благодаря мускулам я и пробился туда. | Look, muscle gave me my start in politics. |
В 1945 году Уиган Атлетик пробился в Lancashire Combination . | The club joined the Lancashire Combination, winning the league in their first season. |
В 1944 клуб пробился в Примеру впервые в своей истории. | The logo of the club is displayed in the centre. |
В сезоне 1998 99 Барнса подписал Чарльтон Атлетик , который только что пробился в Премьер лигу. | Barnes said the only reason I played for England was because they were the first to ask...if Scotland had asked ...You go and play for Scotland. |
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед. | for who is he, whose chin is but enrich'd with one appearing hair, that will not follow these cull'd and choicedrawn cavaliers to France? |
Первый сингл альбома, Much Too Young (To Feel This Damn Old) , пробился в первую десятку чарта кантри синглов. | The first single, Much Too Young (To Feel This Damn Old) , was a country top 10 success. |
В марте 2009 года первый раз пробился в основную сетку на турнире серии Мастерс в Майами, где сумел дойти до второго раунда. | In 2009, he came through qualifying to reach the main draw of a Masters Series 1000 tournament for the first time at the Miami Masters. |
У Майка тоже вроде все начинает меняться к лучшему он находит работу, встретив на собеседовании своего старого приятеля, который пробился в менеджеры. | Jim goes to visit Marta along with Mike and another one of their friends, but before they leave, Mike goes to visit Sylvia and tells her that he has a job for real. |
К счастью для тех, кому удалось пережить Катрину , луч надежды пробился сквозь черные тучи стихийного бедствия, которое обрушилось на побережье Мексиканского залива. | Fortunately for Katrina's surviving victims, a silver lining has broken through the dark clouds of the Gulf Coast disaster. |
Слыхал я, дядя Глостер рос так быстро, что через два часа после рожденья грыз корки ХЛебные, а у меня в два года только первый зуб пробился. | Marry, they say my uncle grew so fast... that he could gnaw a crust at two hours old. 'Twas full two years ere I could get a tooth. |