Перевод "проблемы проявляют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы проявляют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В результате турецкие лидеры сегодня проявляют готовность вести дипломатическую деятельность на Ближнем Востоке, стараясь максимально сократить проблемы с соседними странами. | As a result, Turkey s leaders are now willing to pursue active diplomacy in the Middle East in an effort to minimize problems with neighboring countries. |
Многие из этих церквей имеют свои собственные радио и телевизионные станции и проявляют готовность рассматривать проблемы СПИДа в своих программах. | Many of those churches have their own radio and television stations, and are proving willing to address AIDS in programmes. |
Инвесторы проявляют интерес к территории? | Are investors expressing interest in the area? |
Видно, что стороны проявляют определенную сдержанность. | We are seeing the parties exercise a certain restraint. |
Власти все больше проявляют приверженность прогрессу. | The authorities have been showing increased commitment to progress. |
Они не проявляют дерзости, Вы знаете. | They show no chutzpah, you know. |
Но они проявляют беспечность и не веруют. | Yet they are heedless, and they do not believe. |
Но они проявляют беспечность и не веруют. | Now they are in a state of carelessness, and they believe not. |
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма. | Arab diplomats also show few signs of optimism. |
Но сами они немного проявляют мужества в сражении. | Rarely do they mobilize for battle. |
Но сами они немного проявляют мужества в сражении. | They hardly take any part in battle. |
К нашей работе проявляют интерес во всем мире. | There has been interest from around the world in our work. |
По мнению моей делегации, они проявляют чрезмерную осторожность. | In my delegation apos s opinion, they are being prudent to a fault. |
Почему же республиканцы проявляют такую беззаботность относительно этой неразберихи? | Why are Republicans so unconcerned about this mess? Some Republican care more about tax cuts for the rich than they do about almost anything else. |
Почему же республиканцы проявляют такую беззаботность относительно этой неразберихи? | Why are Republicans so unconcerned about this mess? |
Хотя отечественные рекламодатели проявляют к этому формату большой интерес. | Yet, Russian advertisers demonstrate great interest in this format. |
Мужество, которое проявляют семьи жертв убийств, совершённых полицейскими, поразительно. | The courage demonstrated by families of victims of police violence is remarkable. Time4JusticeJA Susan Goffe ( suezeecue) November 23, 2016 |
С однобокой точки зрения взрослого дети часто проявляют непослушание. | From an adult's one sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. |
q) Угледобывающие компании не проявляют заинтересованности имеют другие приоритеты | Coal mine operators not interested other priorities |
Большие и тонкие диэлектрики, кажется, проявляют намного большую силу. | Large, thin insulators seemed to exhibit a much stronger force. |
Пораженные растения проявляют симптомы увя дания, постепенно ботва полностью отмирает. | The affected plants show symptoms of wilting, with foliage slowly becoming totally necrotic. |
Многие из тех, кто утверждает, что они испытывают обеспокоенность в связи с регионом, не проявляют особого интереса к решению этой важнейшей проблемы после столетий эксплуатации и грабежа. | Many of those who claim to be concerned about the region have not shown much interest in changing the essential problem, after centuries of exploitation and plundering. |
Некоторые проявляют сепаратистские тенденции, которые беспокоят и расстраивают их избирателей. | Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens. |
Правящие круги и военные Египта проявляют гораздо более заметную решительность. | Egypt s establishment and its military are demonstrating far greater resolve. |
Но и здесь щекотливые политические моменты проявляют себя очень сильно. | But, here, too, political sensitivities loom large. |
Некоторые проявляют сепаратистские тенденции, которые беспокоят и расстраивают их избирателей. | Some display separatist tendencies that worry, and frustrate, their electorates. |
Они есть и в России, просто открыто не проявляют себя. | They exist in Russia as well they simply don t manifest themselves in a way that is visible to the public. |
Птицы, как и млекопитающие, проявляют высокий уровень заботы о потомстве. | As a group, birds, like mammals, are noted for their high level of parental care. |
Бензол и многие его производные проявляют канцерогенные свойства in vitro . | Benzene and many of its derivatives are known to be carcinogenic in vitro . |
Женщины проявляют все бóльшую активность в качестве лидеров коренных народов. | Women have been increasingly active as indigenous leaders. |
Множество НПО проявляют интерес к биотехнологической деятельности на транснациональном уровне. | There are sound arguments in favour of engaging all parties through voluntary structures while at the same time imposing a coercive regime. |
Это своего рода героизм который Нью Йоркцы проявляют каждый день. | Just the sort of everyday heroics of New Yorkers. |
Поэтому, дети проявляют подобные черты. И нам нужно их искать. | So as kids show these traits and we need to start looking for them |
Да и сами европейцы, похоже, проявляют мало интереса к этому посту. | The Europeans don't even seem to care very much about the job. |
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу. | Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach. |
Активность проявляют также Апостольская Церковь, Церковь Христа и Адвентисты седьмого дня. | Also active are the Apostolic Church, the Church of Christ, the Seventh day Adventist Church, and others. |
2 солитонные решения уравнения синус Гордона проявляют некоторые характерные свойства солитонов. | The 2 soliton solutions of the sine Gordon equation show some of the characteristic features of the solitons. |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | (For) those who persevere and place their trust in their Lord. |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | Those who patiently endured and who rely only upon Allah. |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | even such men as are patient, and put their trust in their Lord. |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | They are those who bear with patience, and in their Lord they trust. |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | (They are) those who remained patient (in this world for Allah's sake), and put their trust in their Lord (Allah Alone). |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | Those who endure patiently, and in their Lord they put their trust. |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | those who remain steadfast and put their trust in their Lord. |
Это те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. | Such as are steadfast and put their trust in Allah. |
Похожие Запросы : проявляют интерес - проявляют тенденцию - проявляют интерес - вариации проявляют - проявляют интерес - проявляют интерес к - проявляют интерес к - проявляют большой интерес - не проявляют милосердие - не проявляют никакого уважения - проблемы,