Перевод "проверенное знание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

знание - перевод : проверенное знание - перевод : знание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Карловарские вафли сладкое лакомство, проверенное историей
Karlovy Vary spa wafers are a traditional and very popular snack.
Проверенное временем правило не тревожить без надобности уверенность инвестора.
A time honored precept is to avoid shaking investor confidence unnecessarily.
Люди не столь открытые любят что то знакомое, надёжное и проверенное
People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable.
Есть известное и проверенное утверждение, что никто не умеет так развлекаться, как берлинцы.
It s a popular held notion that nobody parties harder than the Berliners.
Это не просто мнение. Это чётко сформулированное, изученное и проверенное на практике мнение.
And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief.
знание.
Eprint.
Знание сила.
Knowledge is power.
Знание сила.
Knowing is power.
Знание языков
Very good knowledge of French
Знание языков
Knowledge of languages
Знание языков
2000 Training for magistrates' trainers
Знание сила .
Knowledge is power.
Знание сила.
Knowledge is power.
Знание языков Иврит, английский и испанский очень хорошее знание
Languages Hebrew, English and Spanish very good knowledge.
Он принес знание.
He brought the knowledge.
М. Знание, 1985.
Racey, P.A.
Умножь мое знание .
Increase me in knowledge.
Умножь мне знание .
Increase me in knowledge.
Умножь мое знание .
Increase me in knowledge.
Умножь мне знание .
Increase me in knowledge.
Знание иностранных языков
1976 1978 Counsellor, Embassy of Japan in Spain
Что такое знание?
What is knowledge?
Знание основ психологии.
Some basic psychology.
Это осознанное знание.
So this is very conscious knowledge.
Теперь это знание.
Now, that is knowledge.
Это декларативное знание.
That's declarative knowledge.
Это императивное знание.
That's imperative knowledge.
Это удивительное знание.
It's an amazing notion.
Знание выше чувства.
Knowledge comes before feelings.
Незаученное, интуитивное знание.
Unearned, intuitive knowingness.
Знание и уверенность!
The secret is trust!
А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что то стоит охранять, значит это стоит и украсть.
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing.
Не всякое знание полезно.
All knowledge is not good.
Увеличь во мне знание .
Increase me in knowledge.
Его знание объемлет всё!
God is your Master.
Его знание объемлет всё!
Allah is your Guardian.
Увеличь во мне знание .
Increase me in knowledge.
vi) знание гендерной проблематики
(vi) gender issues and awareness,
Тест на знание антонимов.
Settings Configure Shortcuts...
Знание происходит от чувств.
Knowledge comes from the senses.
Вот что есть знание.
This is what knowledge is.
Для кого это знание?
For whom is knowledge?
Эрудиция мертва Знание живо.
Knowledge is dead Knowingness is alive.
Ваше знание, Ваша храбрость...
Your knowledge, your courage...
Просто знание детской психологии.
A little child psychology, dear.

 

Похожие Запросы : проверенное значение - проверенное решение - проверенное изделие - проверенное воздействие - проверенное сотрудничество - проверенное качество - проверенное интерес - проверенное оборудование - проверенное временем - проверенное доказательство - проверенное превосходство - проверенное качество - проверенное качество - проверенное решение