Перевод "проверить свой пыл" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пыл - перевод : пыл - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить свой пыл - перевод : проверить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поубавьте свой пыл! | Now would you please calm down! |
В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, | From 40 to 50, grown easy and sly, |
Я должен проверить свой ежедневник. | I... I'll have to check my date book. |
Сэр, я вам советую не тратить свой пыл на проигрышное дело. | My dear sir, surely you can apply your energies to something more productive. |
Я должен проверить свой почтовый ящик. | I have to check my mailbox. |
О, благородный пыл! | O brave spirit! |
Чтобы проверить свой код, выведем результат на экран. | To check our code, let's print it out. |
Тебе надо остудить пыл. | You need to take a cold shower. |
Откуда пыл у них? | Where have they this mettle? |
Ты чего, сестрёнка, охлади пыл. | There you go, sis, throwing cold water. |
Отец с сыном решили проверить свой дом и обнаружили это!!!! | A father his son went to check their house and found this!!!! |
Что мне нравится в алгебре, всегда можно проверить свой ответ. | We got x is equal to 8 5 over here. |
Я бы скорее остудила его пыл. | I'm too offputting. |
В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, Кормил и поил их, как свиней на убой | From 40 to 50, grown easy and sly, I wined them and dined them, like pigs in a sty. |
Очень близость огня, но охлаждение наш пыл. | The very nearness of the fire but cooled our ardor. |
Твой пыл бесстрашный должен создавать Одних мужей. | for thy undaunted mettle should compose nothing but males. |
Ваш нелепый пыл может оказаться мне полезен. | I may have use for such misplaced devotion. |
В этом секторе вы сможете проявить пыл. | I arranged for a sector where you can prove your mettle. |
Вот и постарайся сохранить пыл до появления разбойников. | Save your spit and fire for the bandits. |
Длинный меч может вызвать проблемы и возбудить пыл врагов . | A long sword may cause problems and excite enemies . |
К счастью, император, присутствующий на обеде, умерил его пыл. | Luckily, the emperor was at the dinner and tamed his temper. |
Проверить | Shows the amount of times you did not know the right answer. |
Проверить | Test Login |
Проверить | Test Login |
Проверить | Checkout |
Проверить | Evaluate |
Проверить | Validate |
Проверить | Validates XML. |
Проверить | Probe |
Проверить | Test login |
Проверить | Action name |
Проверить | Test |
Проверить | Check |
Проверить | Verify |
Проверить | Verify |
Проверить | Check |
Проверить | Verify |
Проверить | Test |
Проверить | JavaScript console |
Проверить | Verify |
Проверить | Recheck |
Красный телефон охладил пыл войны ИноСМИ.ru U.S. Department of State. | Objections from the State Department, the U.S. military, and the Kremlin delayed introduction. |
Проверить HTML | Validate HTML |
Проверить CSS | Validate CSS |
Проверить ссылки | Validate Links |
Похожие Запросы : проверить свой календарь - проверить свой профиль - проверить свой счет - проверить свой баланс - проверить свой телефон - проверить свой счет - проверить свой партнер - проверить свой баланс - религиозный пыл - революционный пыл - проверить свой почтовый ящик - проверить свой почтовый ящик