Перевод "проводить семинары" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проводить - перевод : проводить - перевод : проводить семинары - перевод : семинары - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
i) проводить дополнительные деловые семинары | (i) The holding of additional business seminars |
В Rāmkalni можно также проводить мероприятия по укреплению команды и семинары. | Rāmkalni also offers the opportunity to participate in team building events and seminars. |
Афганская независимая комиссия по правам человека продолжает проводить семинары по Конвенции о правах ребенка. | AIHRC continues to conduct workshops on the Convention on the Rights of the Child. |
Учитывая весьма положительную реакцию участников на семинар, правительство Финляндии намерено и впредь ежегодно проводить такие семинары. | Based on the very positive feedback we received from the participants, the Government of Finland remains committed to sponsoring the workshop as an annual event. |
Также Surendra Wagle предлагает проводить семинары для фермеров и помогать тем, кто решается выращивать коров породы наумут. | And Surendra Wagle proposes conducting awareness workshops with farmers and providing incentives to groups to rear the naumuthe cow. |
ЮНОГБИС также стало проводить для магистратов из генеральной прокуратуры семинары по вопросам роли и ответственности работников прокуратуры. | UNOGBIS has also started a series of seminars for magistrates from the Office of the Attorney General on the role and responsibility of the prosecutor. |
d) следует проводить семинары по образованию в области прав человека для правоохранительных органов, школьных учителей и учащихся | (d) Seminars on human rights education for security organs, schoolteachers and students should be arranged |
Семинары | Seminars |
Семинары коллоквиумы | Seminars and symposia |
Семинары обучение | Seminars training |
Таможенное училище продолжает проводить специальные учебные семинары для сотрудников таможенных органов по конкретным вопросам, связанным с оборотом охраняемых видов. | The Customs School continued to organize special training seminars for customs officials in the specific area of trafficking in protected species. |
144. На основе проходивших на семинарах дискуссий и их рекомендаций необходимо будет проводить другие семинары, о которых говорилось выше. | 144. On the basis of the discussions and recommendations of the seminars, other seminars will be held. |
Поскольку начальники тюрьмы испытывали то же, что и я, я начала проводить в тюрьмах семинары о науке и экологии. | Because the prison wardens were very enthusiastic about this as well, I started a Science and Sustainability Seminar in the prisons. |
В рамках программы технического сотрудничества Отдел продолжал проводить региональные коллоквиумы для сотрудников судебных органов и семинары практикумы для правительственных чиновников. | Under its technical cooperation programme, the Division had continued to organize regional judicial colloquiums and workshops for Government officials. |
Исследования и семинары | Studies and seminars |
Совещания и семинары | Meeting Seminars |
Совещания и семинары | Meetings and Seminars |
В. Региональные семинары | B. Regional seminars |
Например, в связи с возрастающей коммерциализацией космоса Управлению по вопросам космического пространства следует продолжать ежегодно проводить семинары по вопросам космического права. | For example, in response to the increasing commercialization of outer space, the Office for Outer Space Affairs should continue its yearly workshops on space law. |
Договаривающиеся стороны Договора об Антарктике должны ежегодно, на основе достигнутого в Рио де Жанейро согласия, проводить семинары или симпозиумы по данному предмету. | The Antarctic Treaty Consultative Parties should, on the basis of the agreement at the Rio Summit, hold seminars or symposiums on the subject on an annual basis. |
a) конференции, семинары практикумы и семинары (академические лекции, научные совещания, пресс конференции) | (a) Conferences, workshops and seminars (academic lectures, scientific meetings, press conferences) |
Международные семинары и встречи | Seminars and international meetings |
Региональные и субрегиональные семинары | The Task Force has been successful in developing a number of well designed security and facilitation standards that are intended for global implementation. |
Семинары для докторов наук | University education (a) University of Lagos 1977 1981 |
Прочие совещания и семинары | Other Meetings and Seminars |
С. Семинары и практикумы | C. Seminars and workshops |
D. Семинары и практикумы | quot D. Seminars and workshops |
Симпозиумы, семинары и практикумы | Symposia, seminars and workshops |
b) Семинары для директоров | (b) Director level seminars |
с) Семинары для сотрудников | (c) Middle level professionals seminars |
g) Конференции и семинары. | (g) Conferences and seminars. |
Компонент общественной информации МООНЛ продолжал проводить семинары по вопросам развития средств массовой информации с уделением особого внимания роли средств массовой информации в процессе выборов. | The UNMIL public information component has continued to provide workshops on media development with a particular focus on the role of the media in elections. |
c) Семинары для ищущих работу | (c) Workshops for job seekers |
1. Семинары . 47 56 17 | 1. Seminars . 47 56 16 |
Некоторые семинары, лекции и практикумы | Some seminars, lectures and workshops |
С. Учебные курсы и семинары | C. Training courses and seminars |
1. Семинары . 47 56 13 | 1. Seminars . 47 56 13 |
семинары по неофициальной превентивной дипломатии | Informal preventive diplomacy workshops |
Семинары, практикумы и другие мероприятия | Seminars, workshops and other activities |
1. Семинары 38 44 12 | 1. Seminars . 38 44 14 |
Провожу семинары (Я же босс) | Lead a workshop (the boss) |
f) проводить в соответствующих случаях семинары в целях получения и распространения информации о работе Специального комитета и содействовать участию народов несамоуправляющихся территорий в этих семинарах | (f) To conduct seminars, as appropriate, for the purpose of receiving and disseminating information on the work of the Special Committee, and to facilitate participation by the peoples of the Non Self Governing Territories in those seminars |
АНКПЧ продолжает проводить семинары, посвященные Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, исламу и женщинам и роли женщин в общественной и политической жизни. | AIHRC continues to conduct workshops on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Islam and women, and the role of women in social and political affairs. |
8. В настоящее время выявляются преподаватели, которые могли бы разрабатывать и проводить учебные семинары по методологии преподавания, внедрению новой учебной программы, распределению ресурсов, включая учебники. | 8. Teachers are now being identified to design and implement training workshops on teaching methodology, introduction of the new curriculum and management of resources, including textbooks. |
Проводить? | To see you off? |
Похожие Запросы : образовательные семинары - междисциплинарные семинары - предлагают семинары - профессиональные семинары - проводятся семинары - содействие семинары - семинары о - текущие семинары - семинары по - тематические семинары - практикумы и семинары