Перевод "проводи больше времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : проводи больше времени - перевод : больше - перевод : больше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не проводи так много времени у телевизора.
Don't spend so much time watching television.
Проводи, пожалуйста.
'You've grown whiskers!
Проводи её.
Take her home.
Проводи господина.
Fellow, show the Commendatore out.
Проводи их домой.
Take them home.
Проводи его домой.
Take him home.
Проводи её домой.
Take her home.
Проводи его домой.
532 lt br gt 00 56 20,410 amp gt 00 56 21,921 lt br gt Bring him home.
Бертон, проводи Нору.
Burton, will you take Nora?
Проводи в дамки.
Crown that.
Быстро проводи меня.
Yeah. Take me there quickly.
Проводи его сюда.
Show him in.
Ну, проводи меня!
So come home with me!
Проводи их до станции.
Take them to the station.
Проводи его до станции.
Take him to the station.
Джо, проводи Оакли, пожалуйста.
Joe, you may see Mr Oakley out.
Кёдзи, проводи её домой.
Kyoji, take her home.
Проводи её до станции.
Take her to the station.
Проводи её до двери!
Walk her to the door.
Иди, проводи до двери.
Go ahead, walk her to the door.
Берта, проводи, пожалуйста, месье.
Bertha, could you show the gentleman out?
Проводи джентльмена к главному входу.
Show this gentleman to the front door.
Артемон, проводи Буратино к колодцу.
Artemon, Pinocchio conductivity to the well.
Проводи мисс Бентон до такси.
Will you show Miss Benton to a taxi?
Проводи месье в его комнату.
Bring Mr. Victor to his room.
Проводи его в комнату 22.
Put him in room 22.
Тонино, проводи его к телефону.
Tonino, show this man to the phone.
Проводи его до ворот, Корки.
See him off to the gate, Corky.
Винни, проводи меня домой, пожалуйста!
Vinnie, would you walk me home, please?
Понадобится больше времени.
More time will be needed.
Нетти, проводи мистера Неффа в гостиную.
Nettie, show Mr. Neff into the living room.
Проводи этого джентльмена к мистеру Коллеони.
Take this gentleman to Mr Colleoni.
Проводи его сюда. Зачем его видеть?
All of a sudden you paid us a call in a blizzard.
Один не может прийти еще больше времени и больше времени, рабби Шимон
One can not come more more time and more time Rabbi Shimon
Мне нужно больше времени.
I need more time.
Тому нужно больше времени.
Tom needs more time.
Нам нужно больше времени.
We need more time.
Дай мне больше времени.
Give me more time.
Дайте мне больше времени.
Give me more time.
Им нужно больше времени.
They need more time.
Нам понадобится больше времени.
We will need more time.
Проводи друзей мистера Джуниоса в южную гостиную.
These are friends of Mr. Junius. Have them wait in the south parlor.
Вако, проводи их немного и вернись. Есть.
Waco, start them on their way and then bring up the halftrack.
Времени для ностальгии больше нет
No Time for Nostalgia
Времени для ностальгии больше нет.
No more time for nostalgia.

 

Похожие Запросы : больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - заняло больше времени - немного больше времени - сделать больше времени - больше времени тихо - больше времени экономия