Перевод "продовольственный кризис" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кризис - перевод : продовольственный кризис - перевод : кризис - перевод :
ключевые слова : Crisis Recession Writer Mid-life Financial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Глобальный продовольственный кризис.
A global food crisis.
Европа и мировой продовольственный кризис
Europe and the Global Food Crisis
Специальное мероприятие Продовольственный кризис в Африке
Special even on Food crisis in Africa
Подтверждением этому является продовольственный кризис в Нигере.
The Niger food crisis is a case in point.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
The global food crisis will not go away by itself.
снижение производства на 30 процентов , в контексте роста населения, это продовольственный кризис. Глобального масштаба.
30 percent decrease of production in the context of increasing population, that's a food crisis. It's global in nature.
Это гораздо более быстрая реакция на глобальный продовольственный кризис, чем в некоторых других странах.
This was a faster response than some other countries have made to the global food crisis.
Расширяющийся продовольственный кризис является следствием летальной комбинации из растущей численности сельского населения и недостаточного производства продовольствия.
The expanding hunger crisis reflects a lethal combination of growing rural populations and inadequate food yields.
приняв во внимание с глубоким сожалением продовольственный кризис, в настоящее время имеющий место в Республике Нигер,
Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger
Растущий продовольственный кризис в Восточной Африке, от которого уже пострадало около 10 млн чел, окажет влияние на Судан.
Sudan will also be affected by the burgeoning East African food crisis affecting up to 10 million people.
Второй сезон отсутствия урожая, вызванный сильнейшей засухой, привел к тому, что Эфиопия сейчас переживает самый острый продовольственный кризис.
Ethiopia has plunged into a worsening food crisis as two crop cycles have failed due to the El Niño driven drought gripping the country.
ВПС Всемирный продовольственный совет
WFC World Food Council
g) Всемирный продовольственный совет
(g) World Food Council
Всемирный продовольственный совет . 16a
World Food Council . 16 (a)
Учитывая данную историю, нет ничего удивительного в том, что первая реакция латиноамериканских правительств на сегодняшний продовольственный кризис была столь односторонней.
Given this history, it is no surprise that the first reaction of Latin American governments to today s food crisis was unilateral.
Но продовольственный кризис в Зимбабве, который усугубляется неблагоприятной экономической политикой, может привести к катастрофическим последствиям, если ничего не будет сделано.
But the food shortage in Zimbabwe, which is amplified by ill conceived economic policies, could have disastrous consequences if nothing is done.
Всемирный продовольственный Совет 95 000
World Food Council 95 000
Шимойо Пакгауз и продовольственный склад
Warehouse and food storage Manica
Номер два булочная, продовольственный отдел.
Number two Bagel Bakery, commissary department.
Продовольственный кризис в Африке как угроза миру и безопасности (см. S 2002 30 Add.48 и S 2003 40 Add.14)
Africa's food crisis as a threat to peace and security (see S 2002 30 Add.48 and S 2003 40 Add.14)
4 с) Ранний и продовольственный картофель
4(c) Early and Ware Potatoes
v) Продовольственный паек 1 370 500
(v) Rations . 1 370 500
В 1916 году продовольственный кризис усилился, из за плохого урожая картофеля, который был на 30 40 меньше по сравнению с урожаем предыдущего года.
Through 1916, the food crisis deepened, compounded by a poor potato harvest across all of the Low Countries in neighbouring Belgium, the harvest was between 30 and 40 down on the previous year.
(UN A 43 015) Всемирный продовольственный совет
(UN A 43 015) World Food Council
Всемирный продовольственный совет 95,0 95,0 5,3 100,3
World Food Council 95.0 95.0 5.3 100.3
Пакгауз и продовольственный склад, провинция Маника Шокве
Warehouse and food storage, Manica 4 500 11 250
Google продовольственный отдел на МакКлеллан Авеню, Монтерей.
Google ... commissary department on McClellan Avenue, Monterey.
В посёлке есть школа, церковь и продовольственный магазин.
The settlement has its own school, church, and grocery store.
Сегодня обычный продовольственный магазин предлагает вам 45,000 продуктов.
You know, the average grocery store today offers you 45,000 products.
Специальное мероприятие на тему Продовольственный кризис в Африке , организуемое Экономическим и Социальным Советом, будет проведено в четверг, 27 октября 2005 года, с 11 ч. 15 м.
A special event on Food crisis in Africa , organized by the Economic and Social Council, will take place on Thursday, 27 October 2005, from 11.15 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber.
Иордан и в секторе Газа, и проигнорированы другие регионы мира, которые, согласно данным Организации Объединенных Наций по вопросам продовольствия и сельского хозяйства, переживают тяжелый продовольственный кризис.
Israel could not support a resolution that lent credence to a report condemning Israel without taking account of the context and misrepresented the conflict as one in which only one side had rights while the other side had responsibilities.
Эксперты единодушны финансовый, продовольственный и энергетический кризис сильнее всего ударит по нижнему миллиарду самым бедным примерно в 60 странах, которые выживают на около одного доллара в день.
Experts are unanimous the financial, food and energy crisis will hammer the bottom billion the poorest in some 60 countries that survive on around a dollar a day the hardest.
Это гораздо более быстрая реакция на глобальный продовольственный кризис, чем в некоторых других странах. После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли.
This was a faster response than some other countries have made to the global food crisis.
Глобальный продовольственный кризис 2007 2008 был предупреждением того, что может готовить будущее, если мы продолжим вести обычный бизнес, включая неуместное противодействие использованию современной науки в питании и сельском хозяйстве.
The global food crisis of 2007 2008 was a warning of what the future may hold in store if we continue with business as usual, including misplaced opposition to the use of modern science in food and agriculture.
Что невероятно, действия самых богатых стран, которые объявили свою солидарность с самыми беднейшими людьми в мире на состоявшемся в июле этого года саммите большой восьмерки , лишь усилили продовольственный кризис.
Incredibly, the actions of the richest countries which promised solidarity with the world s poorest people at the G 8 Summit in July have intensified the hunger crisis.
Ранний и продовольственный картофель (TRADE WP.7 GE.1 2004 7)
The session was opened by Ms. Virginia Cram Martos, Chief of the Trade Policy and Governmental Cooperation Branch of the Trade Development and Timber Division of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE).
Пересмотр стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, киви, дыни.
Revise UNECE Standards for Early and Ware Potatoes, Kiwi fruit, Melons.
f Включая взносы в Международный чрезвычайный продовольственный резерв и внебюджетные взносы.
f Including contributions to the International Emergency Food Reserves and extrabudgetary contributions.
Танжерский кризис и Агадирский кризис).
Sport I.R.T.
В ней Браун подчеркивает геополитические последствия быстрого роста цен на зерно, отмечая, что самая большая угроза для глобальной стабильности это потенциально возможный продовольственный кризис в бедных странах , который может снести цивилизацию .
Brown emphasizes the geopolitical effects of fast rising grain prices, noting that the biggest threat to global stability is the potential for food crises in poor countries, and one that could bring down civilization.
Годовое эмбарго на продовольственный импорт было введено в России с 7 августа.
The year long embargo on the import of foodstuffs was introduced in Russia on August 7.
Шимойо Пакгауз и продовольственный склад провинция Маника (январь апрель 1994 года) Шокве
P 4 (Mission appointee) 6 36 51.2 30.6 28.8 153.6 91.8 86.4 115.9
Пакгауз и продовольственный склад провинция Маника Участок территории для размещения замбийского батальона
Annexes IX, X and XI (pp. 74 77) were offset.
242. Всемирный продовольственный совет, девятнадцатая сессия на уровне министров резолюция 3348 (ХХIХ)
242. World Food Council, nineteenth ministerial session General Assembly resolution 3348 (XXIX)
232. Всемирный продовольственный совет, двадцатая сессия на уровне министров резолюция 3348 (XXIX)
232. World Food Council, twentieth ministerial session General Assembly resolution 3348 (XXIX)

 

Похожие Запросы : Глобальный продовольственный кризис - мировой продовольственный кризис - Продовольственный склад - продовольственный мир - продовольственный отдел - мировой продовольственный - продовольственный сектор - продовольственный киоск - продовольственный товар - продовольственный магазин - продовольственный суверенитет - продовольственный человек - продовольственный баланс