Перевод "продукты корабля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продукты корабля - перевод : продукты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Движение корабля
Ship Movement
гудок корабля
611 lt br gt 01 02 44,478 amp gt 01 02 45,598 lt br gt Beep ship
гудок корабля
612 lt br gt 01 02 52,225 amp gt 01 02 53,494 lt br gt Beep ship
Диаметр корабля Орион 5,3 метра (16,5 футов), масса корабля около .
With a diameter of 16.5 feet (5 meters) as opposed to 12.8 feet (3.9 meters), it provided 2.5 times greater volume.
Говорит капитан корабля.
This is the captain speaking.
Говорит командир корабля.
This is the captain speaking.
Кто владелец корабля?
Who is the owner of this ship?
Вот газета корабля.
Here's the ship's news.
Капитан корабля может.
The captain on a ship can.
Это для корабля.
It's for the ship.
Ты внутри корабля?
Are you inside?
Продукты,
b) Navigational support (NS)
Продукты
Products
Он на борту корабля.
He is on board the ship.
Я капитан этого корабля.
I'm the captain of this ship.
Где капитан этого корабля?
Where is the captain of this ship?
Том на борту корабля.
Tom is on board the ship.
Солдаты прыгают с корабля.
The soldiers are jumping off the ship.
Звуки наводного корабля исчезают.
The sounds of the surface ship fade away.
Дым корабля на горизонте,
Дым корабля на горизонте,
Шикарный снимок корабля, капитан.
Say, here's a swell one of the ship, Skipper.
Это просто крен корабля.
Just the lurch of the boat.
Это шёлк с корабля.
We got silk from last night's wreck. You see?
продукты (Бертло).
propylene) and DME.
Продукты питания
Food
Продукты питания ?
Food? said Kemp.
Основные продукты
Temperature control units
Бакалейные продукты
Fruit and vegetable Meat Dairy Dry grocery Total
Вот продукты.
Here's the food.
Раздели продукты!
Portion the breakfast out!
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи.
And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables.
Зачистка космического корабля от дроидов
Clear a spaceship from all droids
Крысы бегут с тонущего корабля.
Rats leave a sinking ship.
На борту корабля я спал.
I slept aboard the ship.
Крысы бегут с тонущего корабля.
Rats desert a sinking ship.
Они поднялись на борт корабля.
They went on board the ship.
Том на борту этого корабля?
Is Tom aboard that ship?
Два вражеских корабля были уничтожены.
Two of the enemy ships have been destroyed.
Он сейчас на борту корабля.
He's now aboard the ship.
Он поднялся на борт корабля.
He boarded the ship.
Это первый рейс нашего корабля.
This is our ship's maiden voyage.
Капитан корабля решил изменить курс.
The captain of the ship decided to change course.
Энергия, необходимая для ускорения корабля.
The energy needed to accelerate a ship.
Энергия, необходимая для поворота корабля.
The energy needed to rotate a ship.
Это люди на борту корабля.
It's the people on board the ships.

 

Похожие Запросы : бак корабля - дизайн корабля - товары корабля - Камбуз корабля - мощность корабля - дизайн корабля - комплект корабля - окно корабля - пилот корабля - водоизмещение корабля - Тип корабля - раздел корабля - жизнь корабля - обслуживание корабля