Перевод "произвел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
произвел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто произвел их? | Who produced it? |
Что произвел на свет | To have brought into this world |
Ты произвел на меня впечатление. | I am a little more impressed with you. |
Дворец не произвел впечатления на американца. | The palace didn t impress the American. |
На пресс конференции мэр произвел сенсацию. | The mayor dropped a bombshell at the news conference. |
Том действительно произвел на меня впечатление. | Tom really impressed me. |
Господь твой произвел под тобой поток | Your Lord has provided a water stream under you |
Господь твой произвел под тобой поток | Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee, |
Думаешь, я произвел очень хорошее впечатление? | Would you say offhand I made a very good impression? |
Он произвел на меня впечатление своими фокусами. | He impressed me with his magic tricks. |
Я произвел мой бумажник и отсчитал сто. | I produced my pocket book and counted out a hundred. |
Мне казалось, я произвел на тебя впечатление. | I thought I'd made an impression on you. |
Литейный завод произвел 157 700 тонн сырого продукта. | The foundry produced 157,700 tonnes of raw product. |
А что за дурак произвел на свет этого? | Which fool gave birth to this fool? |
В1994 году Тасис произвел около 2 700 выплат. | In 1994 Tacis made about 2,700 payments. |
Рик, надеюсь, я произвел на тебя впечатление, а? | Rick I hope you're more impressed with me now. |
Так я всеже произвел впечатление... Хорошее, я надеюсь? | Then I have made an impression. |
Дип Блю произвел впечатление на чемпиона, выиграв 3,5 2,5. | Deep Blue shocked the champion, winning the match 3.5 to 2.5. |
Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова. | Another, a retired officer, also produced an unpleasant impression on Katavasov. |
Но на меня этот опыт произвел скорее противоположный эффект. | But to me, those experiences probably had the opposite effect. |
22 июля 2007 года MTV в Великобритании произвел ребрендинг. | MTV Adria currently plays the most music of all MTV channels in Europe. |
Когда группа развернулась, охранник произвел предупредительные выстрелы в воздух. | As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air. |
Военнослужащий произвел ряд выстрелов из имевшегося у него пистолета. | The officer fired a number of rounds from a pistol he had with him. |
Ввиду этих действий сотрудник полиции произвел два ответных выстрела. | The officer fired twice in response. |
Замечательная штука. Тот взрыв произвел комок вполовину меньше этого. | That pop was made with a lump half this size. |
Он пережил тот катаклизм, который крайний национализм произвел в Германии. | He had lived through the cataclysm that extreme nationalism had wrought in Germany. |
Уже тогда, по этим комментариям, А произвел впечатление настоящего патриота. | Even then Alexander came across as a patriot. |
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. | In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. |
В результате Mach 3 вышел в 1990, и произвел интенсивный интерес. | The resulting Mach 3 was released in 1990, and generated intense interest. |
Он произвел нападение с трех сторон с севера, востока и юга. | He led an assault from three sides the north, east and south. |
Фараон вознесся в земле своей и произвел в народе своем разделение. | Pharaoh exalted himself in the land, and divided its people into factions. |
Фараон вознесся в земле своей и произвел в народе своем разделение. | Indeed Pharaoh transgressed in the land and divided its people into sections. |
Фараон вознесся в земле своей и произвел в народе своем разделение. | Lo! Pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes. |
(105 30) И восстал Финеес и произвел суд, и остановилась язва. | Then Phinehas stood up, and executed judgment, so the plague was stopped. |
(105 30) И восстал Финеес и произвел суд, и остановилась язва. | Then stood up Phinehas, and executed judgment and so the plague was stayed. |
Произвел несколько выстрелов по солдатам, пытаясь избежать ареста в городе Газа. | Fired at soldiers while attempting to escape arrest in Gaza City. |
В 80 е годы Рейган произвел революционный отказ от госрегулирования экономики. | In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation. |
Годом позже агрохимических гигант Монсанто произвел пурвую ГМ культуру в Америке | A year later the agro chemical giant Monsanto produced the first GM crop in America |
ƒа, и должен вам сказать, произвел впечатление искреннего и честного человека. | Yes, and he gave every indication of being a thoroughly honest fellow. |
Средний Израиль произвел на свет Ливни, но еще действуют многие другие силы. | Middle Israel has produced the Livni mindset, but there are many other forces at work. |
На Специального докладчика вновь произвел впечатление тот факт, что население не вооружено. | The Special Rapporteur was once again impressed to see a population which is not armed. |
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. | The first hours of my stay in Porto left me a great impression of the city. |
В 2008 году Qatar Gas 1 произвел 10 млн тонн сжиженного природного газа. | Qatar produced about of natural gas in the period of 1997 to 2008, while Iran produced about of natural gas in the period of 2003 to 2008. |
(45 9) Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле | Come, see Yahweh's works, what desolations he has made in the earth. |
(45 9) Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле | Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. |
Похожие Запросы : я произвел - произвел бы - произвел впечатление - произвел революцию в мире - он произвел на меня впечатление