Перевод "производные хлора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хлора - перевод : производные - перевод : хлора - перевод : производные хлора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Производные, производные, целые группы соединений сорбентов. | Derivatives, derivatives, these are whole big groups of many, many compounds, these sorbitans. |
Производные | Derivatives |
Производные классификаторы | Derived Classifiers |
Конденсированные производные также известны. | Condensed derivatives are also known. |
Содержит 31,4 MgO 62,5 B2О3 7,9 хлора. | It has a Mohs hardness of 7 to 7.5 and a specific gravity of 2.9. |
Это всего лишь частные производные. | It's just partial derivatives. |
Поваренная соль состоит из атомов натрия и хлора. | Table salt is composed of sodium and chlorine atoms. |
И сейчас мы будем вычислять частные производные. | And now we just plug and chug and figure out the partial derivatives. |
Все решения это производные ваших прошлых реакций. | All decisions are based upon whatever reaction you had. |
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора. | Pool collector Meder was not greeted by the smell of chlorine in every swimming pool. |
Качество воды регулярно проверяется, и при необходимости колодцы обрабатываются раствором хлора. | The quality is tested regularly and wells are chlorinated when necessary. |
Первая информация о теракте с применением токсичного газа, предположительно хлора, появилась 2 августа. | The first information about a terrorist attack using toxic gas, presumably chlorine gas, appeared on 2 August. |
d) содержание остаточного хлора у потребителя (рекомендуется только для систем с обязательным хлорированием) | (d) Residual chlorine at consumption point (recommended only for systems subject to mandatory chlorination) and |
Бензол и многие его производные проявляют канцерогенные свойства in vitro . | Benzene and many of its derivatives are known to be carcinogenic in vitro . |
Слово fuck и его производные употребляются в фильме 180 раз. | is not used in the film or on its soundtrack. |
Все это производные является наклон линии тангенса в любой точке. | All it really is derivatives is the slope of the tangent line at any point. |
Например, все художники проводят свои годы становления производя производные работы. | For instance all artists spend their formative years producing derivative work |
Но эти производные для меня определенно одни из наиболее изящных. | But these are definitely to me some of the neatest. |
Недопустимость применения хлора в военных целях прописана в Конвенции о запрещении химического оружия (КЗХО). | The prohibition of the use of chlorine gas for military purposes is spelled out in the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons (CWC). |
Теперь Debian и некоторые производные дистрибутивы поставляются с EGLIBC вместо glibc. | Debian and several of its derivatives now ship EGLIBC instead of glibc. |
Нагревание HAuCl4 n H2O в токе хлора при 200оС приводит к образованию трихлорида золота(Au2Cl6). | )Heating of HAuCl4 n H2O in a stream of chlorine gives gold(III) chloride (Au2Cl6). |
Так, массовое число изотопа хлора 35Cl равно 35, а его атомная масса составляет 34,96885 а.е.м. | For example, 35Cl has a mass number of 35 and an isotopic mass of 34.96885. |
В настоящее время в целом по стране имеется достаточное количество таблеток хлора для дезинфекции воды. | Adequate quantities of chlorine tablets are now available throughout the country to disinfect water. |
В углу у камина лежали фрагменты полдюжины разбили бутылки, и острый привкус хлора испорченной воздуха. | In the corner by the fireplace lay the fragments of half a dozen smashed bottles, and a pungent twang of chlorine tainted the air. |
Примечание Примечание Кривая показывает проекцию отношения компонентов смеси (частота присутствия) так называемого эквивалентного эффективного хлора. | Note The curve shows the projected mixing ratio (frequency of occurrence) of so called equivalent effective chlorine. |
22 апреля 1915 года немецкая армия выпустила 168 тонн хлора на участке фронта длиной 6 км. | 168 tons of chlorine gas was released on 22 April over a four mile (6 km) front. |
В 2003 году было проведено 4 170 340 анализов содержания хлора в воде, подаваемой в дома. | In 2003, 4,170,340 chlorine checks were carried out in individual dwellings. |
Они определяют следующие два спряжения Формы kar и sikar производные от глагола ar быть . | This creates two different types of conjugations The kar and sikar forms are derived from the verb ar be, exists . |
Частные производные могут быть объединены интересными способами для создания более сложных выражений производных. | Partial derivatives may be combined in interesting ways to create more complicated expressions of the derivative. |
J от тета и эти частные производные для J равного 0,1 до N. | You only need code to compute the derivative terms. But if you think of your code as also monitoring convergence of some such, we'll just think of ourselves as providing code to compute both the cost function and the derivative terms. So, having written code to compute these two things, one algorithm we can use is gradient descent. |
Ну, дифференциальное уравнение это уравнение, в котором есть неизвестные функция и её производные. | Well, a differential equation is an equation that involves an unknown function and its derivatives. |
Действительно, в течение более чем пяти лет уровень содержания фактически отвечающего стандартам стратосферного хлора (ВОССХ) сокращался медленно. | In fact, the abundance of effective equivalent stratospheric chlorine (EESC) has been declining slowly for more than five years. |
Озоно истощающий потенциал всех разновидностей хлора и брома (CFCs, талоны и др) в стратосфере достигнет своего максимума. | However, the time delays in atmospheric processes are such that no effects of the international measures can yet be seen in the concentrations of ozone in the stratosphere or in the amount of ultraviolet B (UV B) radiation reaching the surface. |
Напомню вам физику существуют производные позиции скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. | So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. |
Слово памятник и его производные тесно связаны с обозначением какого то события , говорит Зевде. | The word memorial and its associated forms are really tied closely to the notion of an event, she says. |
В начале координат обе частные производные существуют (равны нулю), но функция не является непрерывной. | A function is of class C 2 if the first and second derivative of the function both exist and are continuous. |
Пусть задано отображение formula_5 имеющее в некоторой точке formula_6 все частные производные первого порядка. | If is a point in and is differentiable at , then its derivative is given by . |
Оказывается, что производные в любой отдельной точке есть функции яркости от всех точек изображения. | It turns out that the derivatives at any particular point are functions of the intensity values at virtually all image points. |
Кроме того, при рассмотрении вопроса о дополнительных ресурсах нельзя исключать производные от дивидендов мира. | Furthermore, in the examination of additional resources, the derivatives of the peace dividend cannot be excluded. |
Напомню вам физику существуют производные позиции скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. | So to remind you of physics You have position, derivative, velocity then acceleration and then comes jerk, and then comes snap. |
В ней содержится много других чрезвычайно ценных компонентов, чьи производные вы деляются в процессе перегонки. | It has many other extremely valuable components whose derivatives are separated out from crude oil In the distillation process. |
Все стороны конфликта отрицают использование хлора, однако спецпосланник ООН по Сирии Стеффан де Мистура считает факт случившегося неоспоримым. | All parties to the conflict deny using chlorine gas, however, UN Special Envoy for Syria, Staffan de Mistura, considers the fact of what happened to be indisputable. |
Около 99 массы млекопитающего состоит из углерода, азота, кальция, натрия, магния, хлора, калия, водорода, фосфора, кислорода и серы. | About 99 of a mammal's mass is made up of the elements carbon, nitrogen, calcium, sodium, chlorine, potassium, hydrogen, phosphorus, oxygen and sulfur. |
CDS были средством, с помощью которого производные нашли дорогу в портфели банков во всем мире. | CDSs were the means by which derivatives found their way into the portfolios of banks all over the world. |
Суть в том, что ГМО и их производные не образуют собой отдельную категорию пищевых продуктов. | The fact is that GMOs and their derivatives do not amount to a category of food products. |
Похожие Запросы : хлора устойчивы - раствор хлора - завод хлора - виды хлора - хлора бумага - концентрация хлора - воздействие хлора - дезинфекции хлора - таблетки хлора - отбеливание хлора - хлора электролизом