Перевод "происходящий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
происходящий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изоэнтропийный процесс тепловой процесс, происходящий при постоянной энтропии. | In thermodynamics, an isentropic process is a process in which entropy remains constant. |
Нельзя проигнорировать и культурный прогресс,происходящий подобным образом. | It's the way that cultural progress takes place generally. |
Поэтому происходящий в настоящее время процесс пересмотра роли Организации весьма своевременен. | The process of reviewing the role of the Organization that is currently under way is therefore very timely. |
Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем. | And a process that would happen in the machine would mean layer by layer that product would be built. |
Однако девятимесячный процесс формирования, происходящий в матке, намного глубже и важнее. | But actually, the nine month long process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that. |
Чэнь описал периодически происходящий произвол коммерческих СМИ острова и недовольство жителей Тайваня. | Chen described the Taiwanese people's discontent and at times outrage with the island's commercial media. |
Апноэ это медицинский термин, происходящий из греческого языка, он буквально означает без дыхания . | Apnoea is a medical term which comes from Greek it literally means without breath . |
Ещё один вид (или подвид), происходящий от древнего бизона зубр, сохранился в Европе. | The lion was, in fact, one of the most widespread of all megafauna (certainly of the carnivores). |
Здесь мы видим разговор, происходящий от этого первого твита в нижнем левом углу. | And what we're seeing here is we're seeing a conversation that's stemming from that first tweet down in the bottom, left hand corner. |
Действительно, ситуация еще более нестабильна, учитывая происходящий в настоящее время в Китае политический переход. | Indeed, the situation is all the more volatile in view of the political transition now underway in China. |
Под механизмом Кельвина Гельмгольца понимают астрономический процесс, происходящий при остывании поверхности звезды или планеты. | The Kelvin Helmholtz mechanism is an astronomical process that occurs when the surface of a star or a planet cools. |
Изотермический процесс (от равный и жар ) термодинамический процесс, происходящий в физической системе при постоянной температуре. | It is also worth noting that, for many systems, if the temperature is held constant, the internal energy of the system also is constant, and so formula_4. |
Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования. | but he whose genealogy is not counted from them has accepted tithes from Abraham, and has blessed him who has the promises. |
Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования. | But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises. |
В Гватемале мирный процесс, происходящий там в настоящее время, представляет интерес для всего мирового сообщества. | The peace process in Guatemala was of great concern to the whole international community. |
15. постановляет непрерывно держать в поле зрения процесс, происходящий в Новой Каледонии в результате подписания Нумейского соглашения | 15. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord |
16. постановляет непрерывно держать в поле зрения процесс, происходящий в Новой Каледонии в результате подписания Нумейского соглашения | 16. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord |
21. постановляет непрерывно держать в поле зрения процесс, происходящий в Новой Каледонии в результате подписания Нумейского соглашения | 21. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord |
24. постановляет непрерывно держать в поле зрения процесс, происходящий в Новой Каледонии в результате подписания Нумейского соглашения | 24. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord |
отмечая также происходящий в Монтсеррате демократический процесс и проведение в территории в ноябре 1996 года всеобщих выборов, | Noting also the functioning of a democratic process in Montserrat and that general elections were held in the Territory in November 1996, |
Настоятельно необходимо поэтому, чтобы международное сообщество продолжало поддерживать происходящий процесс на постоянной основе, что подтверждается происходящими событиями. | It is imperative, therefore, that the international community continue to support the process under way all the way, as warranted by ongoing developments. |
Процесс диалога, происходящий на всей мировой арене, не может не сказаться на этой казавшейся ранее неразрешимой проблеме. | The process of dialogue that is overtaking affairs on the world scene could not fail to make an impact on this seemingly intractable problem. |
Уничтожение леса, лесозаготовки, дробление лесных участков нарушают удивительный процесс функционирования нетронутых лесных пологов, происходящий без вмешательства человека. | Scenes of forest destruction, forest harvesting and forest fragmentation, thereby making that intact tapestry of the canopy unable to function in the marvelous ways that it has when it is not disturbed by humans. |
На плакате можно увидеть ксенофобский фразеологизм, происходящий из времён монгольского нашествия на территорию русских княжеств в XIII веке. | It also used a xenophobic idiom, dating back to Mongol invasion of early Russian proto states in the 13th century. |
Этот обширный и полиморфный род, происходящий из Северной и Южной Америки, насчитывает в настоящее время около 110 видов. | There is quite a bit of variability among the perennial species that make up the bulk of the species in the genus. |
Чтобы понять процесс, происходящий сейчас в Латвии и в нашем регионе, необходимо обратиться к некоторым аспектам недавней истории. | To understand the processes currently under way in Latvia and in our region, it is helpful to note some aspects of recent history. |
Мы наблюдаем сдвиг происходящий в основном благодаря информационным технологиям сдвиг лидирующего положения на рынке в сторону развивающихся стран. | And we're seeing a shift powered mainly because of information technology a shift in market dominance towards the emerging markets. |
А теперь возможно ли представить себе процесс, сходный с вышеназванным, но происходящий в мировом процессе обучения в целом? | Now, is it possible to imagine a similar process to this, happening to global education overall? |
10. отмечает особые обстоятельства, существующие в соответствующих территориях, и поддерживает происходящий в них процесс политических преобразований, ведущий к самоопределению | 10. Notes the particular circumstances that prevail in the Territories concerned, and encourages the political evolution in them towards self determination |
13. отмечает особые обстоятельства, существующие в соответствующих территориях, и поддерживает происходящий в них процесс политических преобразований, ведущий к самоопределению | 13. Notes the particular circumstances that prevail in the Territories concerned, and encourages the political evolution in them towards self determination |
11. отмечает особые обстоятельства, существующие в соответствующих территориях, и поддерживает происходящий в них процесс политических преобразований, ведущий к самоопределению | 11. Notes the particular circumstances that prevail in the Territories concerned, and encourages the political evolution in them towards self determination |
В других возможных представлениях, изучаемых в настоящее время, транзакция есть пространственно временной процесс, происходящий на уровне возможностей, а не действительности. | Other possible accounts are being explored in which the formation of a transaction is an aspatiotemporal process, or one taking place on a level of possibility rather than actuality. |
Одним из последних примеров является происходящий в настоящее время рост цен на энергоносители, который оказывает разрушительное воздействие на нашу слабую экономику. | The current crippling impact of continually rising energy costs on our fragile economies is a current case in point. |
Происходящий в настоящее время процесс коренных изменений подтверждает, что в понятие quot международная безопасность quot нельзя более вкладывать исключительно военный смысл. | The profound changes currently occurring confirmed that international security could no longer be viewed exclusively in military terms. |
Итак, у нас есть это захватывающее изображение, и я вернусь к началу, где мы увидим загадочный процесс, происходящий в начале Вселенной. | So we have this picture, which is quite a spectacular picture, and I'll come back to the beginning, where we're going to have some mysterious process that kicks the universe off at the beginning. |
Но такой ваш вывод не принимает в расчёт существенный сдвиг, происходящий в Египте далеко за пределами объективов телекамер на площади Тахрир. | But this conclusion would ignore a tectonic shift taking place in Egypt far from the cameras in Tahrir Square. |
В ряде стран Латинской Америки происходящий в последнее время приток капитала позволил продолжить политику завышения обменного курса в целях борьбы с инфляцией. | In a number of Latin American countries, the recent inflows of capital have allowed the continuation of an overvaluation policy designed to combat inflation. |
Организация Объединенных Наций несет огромную ответственность за процесс, происходящий в Анголе, и не должна проводить соглашательскую политику в том, что касается УНИТА. | The United Nations has a great responsibility in the Angolan process and must not be complacent as regards UNITA. |
Теперь понятно, что по настоящему опасный, смертельный для жизни экогеноцид, происходящий в наши дни, в каком то смысле также является заслугой Смита. | So you can see a lot of the really virulent life destructive, eco genocidal things that are going on now have, in a way, a 'thought gene' back in Smith too. |
Он указал на то, что происходящий процесс стабилизации в Афганистане превращает эту страну из источника нестабильности в крупного и перспективного партнера по сотрудничеству. | He pointed out that the ongoing process of stabilization of Afghanistan transformed this country from the source of instability into a big and perspective cooperation partner. |
Наибольшим испытанием этого тезиса в ближайшие годы будет реакция Китая и США на резкий сдвиг, происходящий в их экономической и, в конечном итоге, военной мощи. | The greatest test for this thesis in the years ahead will be how China and the United States react to the dramatic shift now occurring in their relative economic, and eventually military, power. |
Резолюция 2005 63 отнюдь не была первым знаком признания взаимодополняемости МГП и ППЧ она лишь обозначила происходящий по нарастающей процесс сближения двух ветвей одной дисциплины. | Resolution 2005 63 was not the first sign of recognition of the complementarity of IHL and HRsL it only indicated an existing, cumulative process of rapprochement between two branches of the same discipline. |
Процесс, происходящий в Косово, чрезвычайно важен для всего региона, и, разумеется, за ним с большим вниманием следят политические руководители и общественное мнение в Юго Восточной Европе. | The process on Kosovo is of paramount importance for the entire region, and understandably, it is followed with great attention by political leaders and public opinion in South East Europe. |
Потому что мозг человека, пытающегося себя пощекотать, предвкушает ощущения, которые возникнут при воздействии на эти участки пальцами процесс, происходящий в мозжечке и ощущение щекотки уже не получится. | Because the brain of a person trying to tickle herself anticipates the sensations that will be caused by her fingers a process performed within the cerebellum the sensation no longer tickles. |
Обмен газами, происходящий между атмосферой и океаном в зоне морского льда, также играет центральную роль в глобальном цикле циркуляции атмосферы, особенно в плане вентиляции глубоководных слоев океана. | The exchange of gases between the atmosphere and the ocean in the sea ice zone also plays a central role in the global cycle of atmospheric circulation, particularly with regard to the ventilation of the deep ocean. |
Похожие Запросы : является происходящий - естественно происходящий - происходящий адрес - форма происходящий - происходящий сайт - происходящий доход - что происходящий - происходящий бизнес - потеря происходящий - статьи происходящий - процесс происходящий - материал происходящий - происходящий офис - потери происходящий