Перевод "прокладка акций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прокладка - перевод : акций - перевод : прокладка - перевод : прокладка акций - перевод : прокладка - перевод : прокладка - перевод : акций - перевод : акций - перевод : прокладка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прокладка
Cushion
Изолирующая резиновая прокладка
Place
Прокладка должна быть съемной.
It shall be replaceable.
Этот ваш первосортный шлем протекает, прокладка спереди.
This Anumber one helmet of yours is leaking, front port gasket.
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ?
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ?
Таким образом, прокладка кабеля и всей тяжёлой инфраструктуры...
So all of the cabling and all of the heavy infrastructure
75 акций, 40 акций.
Seventyfive shares, 40 shares.
Между грудной клеткой манекена и покрытием помещается специальная прокладка.
A cushion must be positioned between the chest of the manikin and the overall.
Эта прокладка изготавливается из пенистого полиуретана со следующими характеристиками
This cushion shall be made of polyethylene foam of the following specification
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций
The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling)
Тридцать акций.
Thirty shares.
Сорок акций.
Forty shares.
Пять акций.
Five shares.
Двадцать пять акций.
Twenty five shares.
Доверенности. 50 акций.
Proxies. Fifty shares.
Прокладка подводных кабелей и трубопроводов также регулируется общими положениями ЮНКЛОС о защите морской среды.
The laying of submarine cables and pipelines is also subject to UNCLOS general provisions on the protection of the marine environment.
Обретает силу ценность владельца акций , расширился доступ к организованной бирже акций.
Shareholder value has gained force access to an organised stock exchange has widened.
Каждый из участников восьмёрки получил по 100 акций, Hayden Stone 225 акций, и ещё 300 акций осталось в резерве.
Each member of the traitorous eight received 100 shares, 225 shares went to Hayden, Stone Co and 300 shares remained in reserve.
Один раз заключенная бежала по полю, выполняя упражнения, и прокладка вывалилась прямо во время бега.
One time, a prisoner was running and the pad just dropped out onto the middle of the exercise field.
Как насчет акций Петровиц?
How about Petrowitz shares?
У него нет акций.
He's got no stock.
При создании предприятия каждый директор имел 15 акций, сейчас генеральный менеджер имеет 30 акций.
Whilst at the time of the creation each director had 15 of the shares, the general manager now has 30 .
Первое сомнение касается рынка акций.
The first doubt is about the stock market.
Цена акций компании подскочила вчера.
The company's stock price jumped yesterday.
Опасность такого рода акций очевидна.
The danger inherent in this kind of behaviour is obvious.
Я ставлю на рост акций.
Uhů I'm bullish on her.
Вот эта на 100 акций.
Here's one for 100 shares.
Она получила 11,5 акций Comcast за 1 млрд, в 22,98 акций Telewest связи за 2263000000, а3 акций AT T Inc на 5 миллиардов долларов.
It obtained an 11.5 stake in Comcast for 1 billion, a 22.98 stake in Telewest Communications for 2.263 billion, and a 3 stake in AT T Inc. for 5 billion.
Cable and Wireless позднее продала свою долю акций TeliaSonera, которой теперь принадлежат 49 акций компании.
Cable and Wireless later sold its stake to TeliaSonera, which now owns 49 of the company.
Допустим мы начнем с миллиона акций, так что каждый из нас имеет 200,000 акций в компании.
Let's say to begin with we have a million shares, so each of us have 200,000 shares in the company. And that's a bit of an arbitrary notion.
У меня есть 10 акций Интернейшенл Проджектс... и моя золовка купила 20 акций этой же фирмы.
I have 10 shares of International Projects stock... and my sisterinlaw just bought 20 shares of the same stock.
Держатели акций хотят урвать свой кусок.
Stockholders insist on getting their pound of flesh.
Для рынка акций просто нет места.
There is no room for an equities market.
Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал.
As forecasts of profitability drooped, the stock market declined.
Возьмите любого недавнего организатора акций протеста.
Pick any recent protest organizer.
Большинство акций обеих компаний принадлежит государству.
The UAE government owns a majority of shares of both companies.
Рынок акций находится в затяжном падении.
The stock market is in a prolonged slump.
Она имеет 20 акций компании Versace.
She owns a 20 share of the business.
99,99 акций принадлежит структурам Liberty Mutual.
In this specific case, Liberty Mutual failed to appear.
Индия является непосредственной жертвой акций Пакистана.
India was a direct victim of Pakistan apos s acts.
а) публичная продажа акций широкой публике
(a) Public offering of shares to the general public
Каждое целое число акций, общий фактор.
Every integer shares that common factor.
Или это может быть владельца акций.
Or that could be owner's equity.
Акций своего рода принимает все риска.
Equity kind of takes all of the risk.
Контрольный пакет акций принадлежит Сету Лорду.
Controlling interest owned by Seth Lord. That's the girl's father, huh?

 

Похожие Запросы : прокладка низкой - фланцевая прокладка - прокладка подшипника - гигиеническая прокладка - прокладка уплотнения - гигиеническая прокладка