Перевод "прокладка низкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прокладка - перевод : прокладка - перевод : прокладка низкой - перевод : прокладка - перевод : прокладка - перевод : прокладка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прокладка | Cushion |
Изолирующая резиновая прокладка | Place |
Прокладка должна быть съемной. | It shall be replaceable. |
Этот ваш первосортный шлем протекает, прокладка спереди. | This Anumber one helmet of yours is leaking, front port gasket. |
Таким образом, прокладка кабеля и всей тяжёлой инфраструктуры... | So all of the cabling and all of the heavy infrastructure |
Между грудной клеткой манекена и покрытием помещается специальная прокладка. | A cushion must be positioned between the chest of the manikin and the overall. |
Эта прокладка изготавливается из пенистого полиуретана со следующими характеристиками | This cushion shall be made of polyethylene foam of the following specification |
Липопротеин низкой плотности, | Low Density that's what the L dan D are |
На низкой высоте. | Low level coming in. |
Храни при низкой температуре. | Keep it at a lower temperature. |
Храните при низкой температуре. | Keep it at a lower temperature. |
Прокладка подводных кабелей и трубопроводов также регулируется общими положениями ЮНКЛОС о защите морской среды. | The laying of submarine cables and pipelines is also subject to UNCLOS general provisions on the protection of the marine environment. |
Один раз заключенная бежала по полю, выполняя упражнения, и прокладка вывалилась прямо во время бега. | One time, a prisoner was running and the pad just dropped out onto the middle of the exercise field. |
Дело не в низкой цене. | It's not about low cost. |
Люди с низкой самооценкой думали | The people with low self esteem were like, Oh my God. |
Единица производства Количество и социальное давление были основными орудиями контроля Директор имел больше власти, чем действительный управляющий Мотивация была низкой Продуктивность была низкой Конкуренция была низкой | Quantity and social pressures were the main control tools The director was more a mayor than an actual manager Motivation was low Productivity was low Competition was low |
Объяснение низкой светимости субкарликов заключается в их низкой металличности эти звёзды не богаты элементами тяжелее гелия. | The explanation of their underluminosity lies in their low metallicity these stars are unenriched in elements heavier than helium. |
Фтороформ рекомендуется для этих целей из за его низкой токсичности, низкой реакционной способности и высокой плотности. | CHF3 is recommended for this application because of its low toxicity, its low reactivity, and its high density. |
Я нахожу эту цену слишком низкой. | I consider the price too low. |
Том договорился о более низкой цене. | Tom negotiated a lower price. |
Цена 2CV всегда оставалась крайне низкой. | The purchase price of the 2CV was always very low. |
в самой низкой (или ближайшей) земле. | In the neighbouring land. |
в самой низкой (или ближайшей) земле. | In a nearby territory. |
Давайте вернемся к низкой вероятности события. | Let's get back to that low probability event. |
Как насчёт низкой тональности? Например, фагот? | Now, how about a low instrument, the bassoon? |
Я купил это платье по низкой цене. | I bought this dress at a low price. |
Она кажется низкой рядом со своей сестрой. | She seems short beside her sister. |
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре. | Milk has to be kept at a relatively low temperature. |
а) предложение с самой низкой ценой или | (a) The proposal with the lowest price or |
Компромисс, это когда вы сохраняете цену низкой. | Now, the trade off, of course, is then you keep the price low. |
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало. | You have to have low cost, but you also have to have a function. |
Как вы видите, продолжительность жизни также была низкой. | And you can see that life expectancy was also short. |
Это возвращает нас к явной загадке низкой инфляции. | That brings us back to the apparent puzzle of low inflation. |
Македония референдум не состоялся из за низкой явки | Macedonia the referendum failed due to the low turnout |
Том продал Мэри ожерелье по очень низкой цене. | Tom sold the necklace to Mary for a very low price. |
b) В других странах с низкой стоимостью обучения | (b) In other low cost countries |
Выплачиваемая заработная плата является самой низкой в мире. | The salaries paid were at the lowest levels in the world. |
Это аэрогель. твердое вещество с невероятно низкой плотностью. | And so this is a, it's a solid but it's an incredibly low density solid. |
Фотоаппарат настроен для съемки в условиях низкой освещенности. | The camera settings are in a pretty lowlight area. |
Фактор низкой стоимости вовсе не обязательно хороший показатель. | The fact that it's cheap isn't necessarily a good thing at all. |
Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно. | But rising abstention makes this virtually impossible. |
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. | Three major factors underlie today s low yields. |
БРЮССЕЛЬ Затянувшийся период низкой инфляции тревожит Европейский центральный банк. | BRUSSELS Stubbornly low inflation has the European Central Bank worried. |
Россияне пожертвовали один рубль для депутата с низкой зарплатой | Russians donated one ruble for a deputy with low pay |
Девочка же, обладая низкой самооценкой, была замкнутой и упрямой. | The daughter, who had a lack of self esteem, was an introvert and stubborn. |
Похожие Запросы : достаточно низкой - достаточно низкой - запас низкой - необычно низкой - была низкой - оценки низкой - при низкой - аномально низкой - аналогично низкой