Перевод "прокладка низкой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прокладка - перевод : прокладка - перевод : прокладка низкой - перевод : прокладка - перевод : прокладка - перевод : прокладка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прокладка
Cushion
Изолирующая резиновая прокладка
Place
Прокладка должна быть съемной.
It shall be replaceable.
Этот ваш первосортный шлем протекает, прокладка спереди.
This Anumber one helmet of yours is leaking, front port gasket.
Таким образом, прокладка кабеля и всей тяжёлой инфраструктуры...
So all of the cabling and all of the heavy infrastructure
Между грудной клеткой манекена и покрытием помещается специальная прокладка.
A cushion must be positioned between the chest of the manikin and the overall.
Эта прокладка изготавливается из пенистого полиуретана со следующими характеристиками
This cushion shall be made of polyethylene foam of the following specification
Липопротеин низкой плотности,
Low Density that's what the L dan D are
На низкой высоте.
Low level coming in.
Храни при низкой температуре.
Keep it at a lower temperature.
Храните при низкой температуре.
Keep it at a lower temperature.
Прокладка подводных кабелей и трубопроводов также регулируется общими положениями ЮНКЛОС о защите морской среды.
The laying of submarine cables and pipelines is also subject to UNCLOS general provisions on the protection of the marine environment.
Один раз заключенная бежала по полю, выполняя упражнения, и прокладка вывалилась прямо во время бега.
One time, a prisoner was running and the pad just dropped out onto the middle of the exercise field.
Дело не в низкой цене.
It's not about low cost.
Люди с низкой самооценкой думали
The people with low self esteem were like, Oh my God.
Единица производства Количество и социальное давление были основными орудиями контроля Директор имел больше власти, чем действительный управляющий Мотивация была низкой Продуктивность была низкой Конкуренция была низкой
Quantity and social pressures were the main control tools The director was more a mayor than an actual manager Motivation was low Productivity was low Competition was low
Объяснение низкой светимости субкарликов заключается в их низкой металличности эти звёзды не богаты элементами тяжелее гелия.
The explanation of their underluminosity lies in their low metallicity these stars are unenriched in elements heavier than helium.
Фтороформ рекомендуется для этих целей из за его низкой токсичности, низкой реакционной способности и высокой плотности.
CHF3 is recommended for this application because of its low toxicity, its low reactivity, and its high density.
Я нахожу эту цену слишком низкой.
I consider the price too low.
Том договорился о более низкой цене.
Tom negotiated a lower price.
Цена 2CV всегда оставалась крайне низкой.
The purchase price of the 2CV was always very low.
в самой низкой (или ближайшей) земле.
In the neighbouring land.
в самой низкой (или ближайшей) земле.
In a nearby territory.
Давайте вернемся к низкой вероятности события.
Let's get back to that low probability event.
Как насчёт низкой тональности? Например, фагот?
Now, how about a low instrument, the bassoon?
Я купил это платье по низкой цене.
I bought this dress at a low price.
Она кажется низкой рядом со своей сестрой.
She seems short beside her sister.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
а) предложение с самой низкой ценой или
(a) The proposal with the lowest price or
Компромисс, это когда вы сохраняете цену низкой.
Now, the trade off, of course, is then you keep the price low.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
You have to have low cost, but you also have to have a function.
Как вы видите, продолжительность жизни также была низкой.
And you can see that life expectancy was also short.
Это возвращает нас к явной загадке низкой инфляции.
That brings us back to the apparent puzzle of low inflation.
Македония референдум не состоялся из за низкой явки
Macedonia the referendum failed due to the low turnout
Том продал Мэри ожерелье по очень низкой цене.
Tom sold the necklace to Mary for a very low price.
b) В других странах с низкой стоимостью обучения
(b) In other low cost countries
Выплачиваемая заработная плата является самой низкой в мире.
The salaries paid were at the lowest levels in the world.
Это аэрогель. твердое вещество с невероятно низкой плотностью.
And so this is a, it's a solid but it's an incredibly low density solid.
Фотоаппарат настроен для съемки в условиях низкой освещенности.
The camera settings are in a pretty lowlight area.
Фактор низкой стоимости вовсе не обязательно хороший показатель.
The fact that it's cheap isn't necessarily a good thing at all.
Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно.
But rising abstention makes this virtually impossible.
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
Three major factors underlie today s low yields.
БРЮССЕЛЬ Затянувшийся период низкой инфляции тревожит Европейский центральный банк.
BRUSSELS Stubbornly low inflation has the European Central Bank worried.
Россияне пожертвовали один рубль для депутата с низкой зарплатой
Russians donated one ruble for a deputy with low pay
Девочка же, обладая низкой самооценкой, была замкнутой и упрямой.
The daughter, who had a lack of self esteem, was an introvert and stubborn.

 

Похожие Запросы : достаточно низкой - достаточно низкой - запас низкой - необычно низкой - была низкой - оценки низкой - при низкой - аномально низкой - аналогично низкой