Перевод "была низкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Единица производства Количество и социальное давление были основными орудиями контроля Директор имел больше власти, чем действительный управляющий Мотивация была низкой Продуктивность была низкой Конкуренция была низкой | Quantity and social pressures were the main control tools The director was more a mayor than an actual manager Motivation was low Productivity was low Competition was low |
Как вы видите, продолжительность жизни также была низкой. | And you can see that life expectancy was also short. |
Девочка же, обладая низкой самооценкой, была замкнутой и упрямой. | The daughter, who had a lack of self esteem, was an introvert and stubborn. |
Но он не объяснил, почему энтропия изначально была низкой. | What he didn't explain was why the entropy was ever low in the first place. |
XGP Kids была рассчитана на детскую аудиторию, и поэтому должна была продаваться по значительно более низкой цене. | The XGP Kids was aimed towards children and therefore had a significantly lower price point. |
Осведомлённость зрителей о фильме на момент его показа была вследствие этого слишком низкой. | Awareness for the film on its opening weekend was subsequently little to non existent. |
В день трагедии, температура воздуха была необычайно низкой, приблизительно 36 градусов по Фаренгейту. | On the day of this tragic launch, the temperature was unusually low, at 36 degrees Fahrenheit. |
Тот факт, что энтропия вселенной была низкой, было отражением факта, что ранняя вселенная была очень и очень однородной. | The fact that the entropy of the universe was low was a reflection of the fact that the early universe was very, very smooth. |
Липопротеин низкой плотности, | Low Density that's what the L dan D are |
На низкой высоте. | Low level coming in. |
Вместе с тем, доля бюджета, отводимого на профессиональное образование и обучение традиционно была достаточно низкой. | However, the proportion of the budget earmarked for vocational education and training was traditionally quite low. |
Храни при низкой температуре. | Keep it at a lower temperature. |
Храните при низкой температуре. | Keep it at a lower temperature. |
Из за этого администрацию стали обвинять в том, что причиной низкой экономической эффективности была неумелая политика. | And that left the administration open to the charge that bad policy was the cause of poor economic performance. |
Специальная версия Linpus Lite была написана для запуска на устройствах с низкой производительностью, таких как UMPC. | A special version, Linpus Lite, was written to run on devices with lower cost hardware such as netbooks. |
Дело не в низкой цене. | It's not about low cost. |
Люди с низкой самооценкой думали | The people with low self esteem were like, Oh my God. |
В большинстве районов явка избирателей была высокой, хотя в ряде других районов и среди отдельных групп, особенно арабов суннитов, она была очень низкой. | While the turnout in most areas was high, it was significantly low in others and among some groups, especially Arab Sunnis. |
В Бонге и Маргиби доля вакцинированных против кори в феврале была также низкой 19 и 35 процентов, соответственно. | In Bong and Margibi the measles coverage in February was also low, with 19 per cent and 35 per cent, respectively. |
Осенью 1992 года ситуация была трудной для большинства людей из за высо кой инфляции, низкой зарплаты и покупательной способности. | In Autumn 1992, the situation was difficult for most people high inflation, low wages, and deteriorating purchasing power. |
Объяснение низкой светимости субкарликов заключается в их низкой металличности эти звёзды не богаты элементами тяжелее гелия. | The explanation of their underluminosity lies in their low metallicity these stars are unenriched in elements heavier than helium. |
Фтороформ рекомендуется для этих целей из за его низкой токсичности, низкой реакционной способности и высокой плотности. | CHF3 is recommended for this application because of its low toxicity, its low reactivity, and its high density. |
Я нахожу эту цену слишком низкой. | I consider the price too low. |
Том договорился о более низкой цене. | Tom negotiated a lower price. |
Цена 2CV всегда оставалась крайне низкой. | The purchase price of the 2CV was always very low. |
в самой низкой (или ближайшей) земле. | In the neighbouring land. |
в самой низкой (или ближайшей) земле. | In a nearby territory. |
Давайте вернемся к низкой вероятности события. | Let's get back to that low probability event. |
Как насчёт низкой тональности? Например, фагот? | Now, how about a low instrument, the bassoon? |
Самой низкой в формировании ВВП была доля сельского хозяйства (2,4 ) и сектора водо и электроснабжения (2,6 ) (см. таблицу 0.1.1). | The lowest contributor to GDP was Agriculture at 2.4 percent followed by Water and Electricity at 2.6 percent (Table 0.1.1). |
Экономия по статье quot Страхование автотранспортных средств quot была в определенной степени связана с низкой стоимостью страхования на местах. | Savings under vehicle insurance were partly due to the low cost of insurance obtained locally. |
Если бы она была низкой, то зарождение жизни на Земле могло бы занять почти все 10 миллиардов лет, отведенные ей. | If it was very low, one would have expected it to take most of the ten billion years available. |
Я купил это платье по низкой цене. | I bought this dress at a low price. |
Она кажется низкой рядом со своей сестрой. | She seems short beside her sister. |
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре. | Milk has to be kept at a relatively low temperature. |
а) предложение с самой низкой ценой или | (a) The proposal with the lowest price or |
Компромисс, это когда вы сохраняете цену низкой. | Now, the trade off, of course, is then you keep the price low. |
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало. | You have to have low cost, but you also have to have a function. |
Однако, посещаемость в Эйрсом Парк была самой низкой на всем турнире всего лишь 15 887 человек посетили матч КНДР против Чили. | However, the attendances at Ayresome Park were among the lowest in the entire tournament, with a low of 15,887 fans at the game for North Korea versus Chile. |
Весьма низкой была эффективность работы субрегиональных представительств в качестве органов, оказывающих содействие интеграционной деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в субрегионах. | The impact of subregional offices was barely discernible in their role as facilitators of the integration activities of organizations of the United Nations system in the subregions. |
Экономия по этой статье была достигнута вследствие более низкой средней стоимости каждого билета (94 долл. США) и меньшего количества фактических поездок. | Savings under this heading resulted from the lower average cost per trip ( 94) and fewer actual travels. |
Это возвращает нас к явной загадке низкой инфляции. | That brings us back to the apparent puzzle of low inflation. |
Македония референдум не состоялся из за низкой явки | Macedonia the referendum failed due to the low turnout |
Том продал Мэри ожерелье по очень низкой цене. | Tom sold the necklace to Mary for a very low price. |
b) В других странах с низкой стоимостью обучения | (b) In other low cost countries |
Похожие Запросы : производительность была низкой - была слишком низкой - прокладка низкой - достаточно низкой - достаточно низкой - запас низкой - необычно низкой - оценки низкой - при низкой - аномально низкой - аналогично низкой - пены низкой - низкой объемной - оставалась низкой