Перевод "проклятье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проклятье - перевод :
ключевые слова : Damn Goddamn Dammit Curse Darn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проклятье.
Damn.
Проклятье!
Blast!
Проклятье!
Damn it!
Проклятье.
Damn it.
Проклятье!
Damn!
Проклятье!
Damn!
Проклятье!
Be cursed!
Проклятье!
Drawer Crashing To Floor Whispers Damn!
Проклятье.
Darn it.
Проклятье...
Damn!
Проклятье!
Keep at him till the end!
Проклятье!
Holleration.
Проклятье
Damn it.
Проклятье!
Confound the dog!
Проклятье.
Snake eyes.
Проклятье!
Damn...
Проклятье!
What a pain!
Проклятье плутам,
WOE TO THOSE who give short measure,
Проклятье плутам,
Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.)
Проклятье плутам,
Woe to the stinters who,
Проклятье плутам,
Woe Unto the scrimpers
Проклятье плутам,
Woe to Al Mutaffifin those who give less in measure and weight (decrease the rights of others) ,
Проклятье плутам,
Woe to the defrauders.
Проклятье плутам,
Woe to the stinters
Проклятье плутам,
Woe unto the defrauders
Проклятье сеятелям лжи
Perish will those who just guess and speculate,
Проклятье сеятелям лжи
Slain be those who mould from their imaginations.
Проклятье сеятелям лжи
Perish the conjecturers
Проклятье сеятелям лжи
Cursed be the liars,
Проклятье сеятелям лжи
Perish the imposters.
Проклятье сеятелям лжи
Doomed are the conjecturers
Проклятье сеятелям лжи
Accursed be the conjecturers
Это византийское проклятье!
(Pope ) It's Byzantine blasphemy! EXCOMMUNlCATE THEM!
ДЖУЛЬЕТТА Древней проклятье!
JULlET Ancient damnation!
Проклятье тебе, Эгей!
Damn you king Aegus.
Это мое проклятье.
That's my curse.
Что за проклятье?
What sort of curse?
Память мое проклятье.
I am cursed with such a memory.
Проклятье, я проголодался!
Godammit, I'm hungry!
Проклятье, даже близнецов!
Even the twins can go!
Он будет у тебя поперек горла. Это проклятье быть вдовой. Проклятье.
It's a curse to be a widow, a curse.
Слушай, Уна это проклятье.
Look, Oona is a blast.
Проклятье Виделя? я попал!
Damn it! See? I hit it!
На них наложено проклятье.
There's a curse on them.
Проклятье! Куда он делся?
Where has the old sod gone?

 

Похожие Запросы : вечное проклятье - победитель проклятье