Перевод "прорвать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прорвать - перевод : прорвать - перевод :
ключевые слова : Blockade Defenses Siege Veil Breach

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы попытались прорвать вражескую линию.
We attempted to break the lines of the enemy.
Попытки прорвать блокаду встретили жёсткий отпор.
Attempts to break the blockade was rebuffed aggressively.
Мы пытались прорвать линию обороны врага.
We attempted to break the lines of the enemy.
Толпа напирала, словно вода, готовая вотвот прорвать плотину.
The crowd flooded in like water bursting a dam
Прежде всего, мы должны прорвать фронт противника во Фландрии.
First, the enemy lines must be broken through in Flanders.
Прорвать оборону второго по величине иракского города Басры будет не легче.
The offensive into and around Iraq's second city of Basra will be no easier.
Новый султан Мустафа IV приказал своим адмиралам прорвать блокаду любой ценой.
His successor, Mustafa IV, ordered his captains to break the blockade at any cost.
Когда Victory подошла к точке поворота, испанцы сделали ещё одну попытку прорвать линию английского флота.
As Victory came to the tacking point, another attempt was made to break the British line.
9 я танковая дивизия СС провела весь день, пытаясь прорвать линии британской обороны между Рорэ и рекой Одон.
The 9th SS Panzer Division spent the day attempting to force the British lines between Rauray and the Odon.
На следующий день маратхи оставили свой лагерь до рассвета и двинулись на юг, к афганскому лагерю в отчаянной попытке прорвать блокаду.
The next day the Marathas left their camp before dawn and marched south towards the Afghan camp in a desperate attempt to break the siege.
Мобильные телефоны, местный беспроводной Интернет и прокладка дополнительных дорог с твердым покрытием могли бы существенно помочь прорвать блокаду экономической изоляции африканских деревень.
Mobile phones, local wireless Internet, and more paved roads could do much to break the economic isolation of Africa s villages.
Он обращается также с настоятельным призывом к Совету Безопасности немедленно вмешаться с целью прорвать блокаду города Мостар и установить там безопасную зону.
It also urges the Security Council to intervene immediately to break the siege imposed on the city of Mostar and to establish a safe area there.
Во время арабо израильской войны, когда сирийские силы угрожали прорвать оборонительные линии Израиля, ответственные лица Израиля отказались даже от угрозы использования ядерного оружия.
In the Yom Kippur War, as Syrian forces threatened to break the country s defensive lines, Israeli decision makers recoiled even from threatening to use nuclear weapons.
Попытки прорвать блокаду Порт Артура с суши также не удались и после сражения при Ляояне в конце августа русские силы отступили к Мукдену (Шэньян).
Attempts to relieve the city by land also failed, and after the Battle of Liaoyang in late August, the Russians retreated to Mukden (Shenyang).
Вскоре союзники провели ещё 4 атаки (10, 15, 16 и 18 августа) на позиции болгарской армии у Дойран, однако все попытки прорвать фронт провалились.
All four attacks that followed on 10, 15, 16 and 18 August were repulsed by the Second division and the Allies were forced to retreat to their original positions with heavy casualties.
16 сентября 1993 года армянская сторона, активизировав наступательные действия вдоль всей государственной границы, пыталась прорвать позиции азербайджанской армии в Таузском, Кедабекском, Садаракском (Нахичеванская Автономная Республика) районах.
On 16 September, the Armenian side, having stepped up its offensive along the entire State frontier, attempted to breach positions of the Azerbaijani army in Tauz and Kedabek districts and in the Sadarak district of the Nakhichevan Autonomous Republic.
В тот же день на дороге Агдам Аскеран на минах подорвались два танка Т 72 и одна БМП 2, которые пытались прорвать оборонительные рубежи Нагорно Карабахской Республики.
During the same day, two T 72 and one BMP 2 tanks, attempting to reach Nagorny Karabakh Republic apos s defense lines, were destroyed by mines on the Aghdam Askeran road.
16 мая, находясь под плотным огнём немецких танков, Бийот и его B1 Bis смогли прорвать немецкую оборону и уничтожили два немецких танка PzKpfw IV, одиннадцать PzKpfw III и два орудия.
On 16 May, while under heavy fire from German tanks, Billotte and his B1 Bis managed to break through the German defences and to destroy two German PzKpfw IV tanks, eleven PzKpfw III tanks and two enemy guns.
Крестоносцы также не могли позволить себе вести длительную осаду, а зима приближалась, и им пришло несколько поставок, но они также не смогли прорвать оборону города, состоящая из глубокого рва с крепкими стенами.
The crusaders could also not afford to conduct a lengthy siege, as winter was approaching and they had few supplies, but they were also unable to break through the city's defenses, consisting of a deep ditch and strong walls.
Девять пассажиров, все из которых являлись членами или волонтёрами IHH, на борту Мави Мармара были убиты израильскими войсками при штурме, когда коммандос поднялись на борт судна во время его попытки прорвать блокаду Сектора Газа.
Nine passengers, many of them members or volunteers for the İHH, aboard the Mavi Marmara were killed in a clash between the armed volunteers and the Israeli forces that raided the vessel as it was on its way to Gaza.

 

Похожие Запросы : прорвать барьеры - прорвать блокаду - прорвать разрыв - прорвать стены - прорвать вылечены - прорвать с - прорвать с - прорвать предел - судно, пытающееся прорвать блокаду