Перевод "профсоюзный юрист" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
юрист - перевод : юрист - перевод : юрист - перевод : юрист - перевод : юрист - перевод : профсоюзный юрист - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Юрист. | 93. |
Юрист. | ... Rh8 checkmate. |
Юрист | Lawyer |
Юрист? | Or lawyer? |
Историк юрист. | М. Патриот, 2006. |
1981), юрист. | Shizgal B. and M. Karplus. |
Он юрист. | He's the lawyer. |
Он юрист. | How? |
Юрист ждал Бена. | The lawyer was expecting Ben. |
Кто ваш юрист? | Who is your lawyer? |
Я не юрист. | I am not a lawyer. |
По образованию юрист. | He was a lawyer by profession. |
Мой бренд юрист. | I'm a lawyer brand. |
Он теперь юрист. | He is a lawyer now. Yeah? |
Доктор, юрист... Сдаюсь. | Doctor, lawyer.... |
Тому нужен хороший юрист. | Tom needs a good lawyer. |
Мэри блестящий молодой юрист. | Mary is a brilliant young lawyer. |
Марьяна Матанович, дипломированный юрист | Marijana Matanovič, Attorney SECRETARY |
В зале сидит юрист. | A lawyer in the cla you know, like a stock photo of a lawyer .... |
Где же этот юрист? | Where's that lawyer? |
Лейтенант я юрист и... | Lieutenant, I'm a lawyer and... |
Я сомневаюсь, что он юрист. | I doubt that he's a lawyer. |
Роберт Джонсон (1834 1869) юрист. | Robert Johnson (1834 1869) lawyer and politician. |
Дочь Ирина (1969) филолог, юрист. | 1969) is a philologist, has a PhD in law. |
Чтобы английский юрист имени Нортон. | To an English lawyer named Norton. |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я ведь юрист если помнишь | I'm a lawyer, you know. |
Учти, я уже дипломированный юрист. | I've got my union card now. |
Я знаю девушку, отец которой юрист. | I know a girl whose father is a lawyer. |
Я ответил Я юрист . А он | I said, I'm a lawyer. He said, You're a lawyer? I said, Yes, sir. |
Я юрист, и я отвергаю чувства. | I'm a lawyer I don't believe in feelings. |
Понимаете? Я юрист, и я отвергаю чувства. | Okay? I'm a lawyer I don't believe in feelings. |
Наш юрист составил контракт нам на подпись. | Our lawyer drew up a contract for us to sign. |
Николай Бернулли (1695 1726) юрист и математик. | Nicolaus II Bernoulli, a.k.a. |
Мой бойфренд юрист. С ним проблем нет. | He's my boyfriend, he's okay. |
Профсоюзный деятель, участвовал в первой забастовке строительных рабочих в 1890, вступил в ИСРП в 1894. | He participated in a construction workers strike in 1890 and joined the PSOE in 1894. |
Другой профсоюзный деятель Цао Мао Бин был помещен полицией в психиатрическую больницу в провинции Дзян Су. | Another labor organizer, Cao Maobing, was committed more recently by police to a mental hospital in Jiangsu province. |
Мариан Юрчик ( 16 октября 1935, деревня Карчевице 30 декабря 2014, Щецин ) польский профсоюзный деятель и политик. | Marian Jurczyk (16 October 1935 30 December 2014) was a Polish politician and Solidarity trade union activist. |
Густав Эрве ( 2 января 1871, Брест 25 октября 1944, Париж) французский журналист, профсоюзный деятель и политик. | Gustave Hervé (Brest, January 2, 1871 Paris, October 25, 1944) was a French politician. |
Массуд Шафи, юрист Соглашение повлияет на гражданские свободы | Massoud Shafiee, lawyer The agreement will impact civil liberties |
Этот юрист стоит сегодня во главе нашей Организации. | This jurist is today at the head of our Organization. |
Но для кого? Чтобы английский юрист имени Нортон. | But to whom? To an English lawyer named Norton. |
Я юрист и могу доставить вам серьезных проблем! | I am a lawyer and can get you all in serious trouble! |
Расул Кадиев юрист, родившийся и выросший в Махачкале, Дагестан. | Rasul Kadiev is a lawyer, born and raised in Makhachkala, Dagestan. |
Руководитель проекта, юрист, продолжает работу по нескольким текущим делам. | The lawyer who was project leader, a lawyer, of EPAC is still working on a few ongoing cases. |
Похожие Запросы : профсоюзный чиновник - профсоюзный билет - национальный профсоюзный - профсоюзный альянс - профсоюзный делегат - профсоюзный конгресс - профсоюзный комитет - профсоюзный активист - профсоюзный организатор