Перевод "прошедшая волна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

волна - перевод : волна - перевод : волна - перевод : волна - перевод : волна - перевод : волна - перевод : прошедшая волна - перевод :
ключевые слова : Wave Tidal Wave Tide Surge Week Past Grateful Opportunity Last

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А вот волна, например, звуковая волна.
While a wave, that could be like a soundwave.
Волна...
wave...
Волна, естественно тволна, естественно это волна твитов.
A wave, of course twave, of course, is a wave of tweets.
Волна возмущения
A wave of outrage
Волна жалоб
Surge of complaints
Звёздная волна
Starwave
Есть волна?
Do you have the wave?
Новая волна.
New wave?
Большая волна!
Here comes a big one!
Покрывает ее волна, над которой волна, над которой облако.
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud.
Это была последняя Белая Олимпиада, прошедшая в високосный год.
The sport has not been included in the Winter Olympics program.
Приливная волна памяти
The Tidal Wave of Memory
Вторая волна блокировок
Second wave of blocking
Есть новая волна.
There's New Wave.
Вот волна, верно.
Here is a wave. That's right.
Ларс Есть волна?
Do you have the wave?
Каждая седьмая волна.
Every seventh wave.
Волна мелких преступлений.
A regular crime wave we've been having.
Эта волна куда больше и могущественнее И, конечно, это волна технологий.
That wave is much larger, much more powerful, and that's of course the wave of technology.
Прошедшая в этом зале в марте 2005 года данная важная
This important and representative conference, held in this chamber in March 2005, was organized by the missions of Russia and China together with UNIDIR and the Canadian Simons Foundation.
Его покрывает волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако.
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud.
Растет волна продовольственных бунтов.
Food riots are mounting.
Волна протестов в Китае
China s Flood Of Protests
И поднялась другая волна,
And there's a third one over here.
Начинается новая волна Кризиса
New Era of Crisis Commences
Большая волна перевернула паром.
A big wave turned the ferry over.
Её захлестнула волна нежности.
A wave of tenderness swept over her.
Таким образом растёт волна.
That's how the wave grows.
Хорошо, вот волна, хм..
Okay, so here is a wave, um...
Волна холода в России.
Look! A cold wave in Russia.
Первая волна, 06 00.
First wave, 0600.
Вторая волна, 06 20.
Second wave, 0620.
Третья волна, 06 40.
Third wave, 0640.
Создается впечатление, что каждая прошедшая неделя означает для Палестины шаг назад.
Every week, it seems, brings another backward step for Palestine.
Прошедшая на прошлой неделе встреча глав государств и правительств была короткой.
Last week's Summit of Heads of State and Government did not fulfil expectations.
Прошедшая в Сан Франциско конференция стала историческим моментом в мировой истории.
The San Francisco Conference was a landmark in world history.
Изменяет ли направление демократическая волна?
Is the democratic tide reversing?
Волна, готовая обрушиться на него.
There's a wave about to crash onto him.
Какая была самая мощная волна?
These are mini investigations.
Свет это волна или частица?
Is light a wave or a particle?
Что это будет за волна?
What kind of wave?
Затем последовала волна ночных демонстраций
And all this issue are interlock and interdependent
И отношения это большая волна!
Preview Mooji And, relationship is a big wave!
А отношения это большая волна!
And, relationship is a big wave!
Теперь у меня есть волна.
So now I have the wave.

 

Похожие Запросы : прошедшая проверка - Прошедшая кампания - волна волна - прошедшая проверка доступ - прошедшая проверка быстра - падающая волна - плоская волна - вторая волна