Translation of "tide" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

High tide?
Что вода поднимется?
XTide Tide Predictor
Предсказатель приливов XTide
To Lammas tide?
Для Ламмас прилива?
For the red tide!
За красный прилив!
Is the democratic tide reversing?
Изменяет ли направление демократическая волна?
Seaweed, ebbing in the tide.
Морские водоросли после прилива.
View tide and current predictions
Предсказание приливов и течений
Let's wait till high tide.
Подождём прилива.
Every tide has its ebb.
У каждого прилива есть свой отлив.
The Scientology and the tide.
BuzzFeed от содержимого газеты Atlantic в известном фиаско, если Вы помните ... Саентология и обсуждение.
The tide is coming in.
Начался прилив.
Sea water Is trapped behind sluices at high tide and released through turbines at low tide
Морская вода задерживается за шлюзами при приливе и выпускается через турбины при отливе
But the tide may be turning.
Но кажется, что чувствуется ветер перемен.
The tide destroyed the sand castle.
Песочный замок был разрушен приливом.
But the tide turned in 1991.
Ситуация улучшилась в 1991 году.
A rising tide lifts all boats.
Прилив поднимает все корабли.
Here's something to tide you over.
Вот держите, поможет на первых порах.
It held until the tide turned.
Он продержался дольше всех.
They left on the morning tide.
Они уплыли с утренним отливом.
But the tide is turning against him.
Но течение поворачивается против него.
The tide of political change is irreversible.
Ветер политических перемен необратим.
The low tide has proved this perfectly.
Это прекрасно видно во время отлива .
Protests in Chiloé against the Red Tide.
Протесты в Чилоэ против Красного прилива .
Time and tide wait for no man.
Время не ждет.
Time and tide wait for no man.
Время никого не ждёт.
Time and tide wait for no man.
Время никогда не ждёт.
He tried to swim against the tide.
Он пытался плыть против течения.
I consider myself the tide of shit.
Я ассоциирую себя с волной дерьма.
When they spot Tide, there's a shortcut.
Они видят на прилавке Tide, и происходит реакция.
I've left out tide, geothermal, fusion, biofuels.
Я не буду говорить о приливных станциях, геотермической энергии, ядерном синтезе и био топливе.
Based on the Coast Guard tide reports.
Согласно отчета береговой охраны пролива.
MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon.
МТ Итак, здесь последняя четверть, здесь первая четверть, посередине луна.
MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon.
Итак, здесь последняя четверть, здесь первая четверть, посередине луна.
Our boat drifted to shore on the tide.
Нашу лодку отнесло к берегу приливом.
The tide is low in the morning now.
Отлив теперь бывает по утрам.
Tom's sand castle was destroyed by the tide.
Песочный замок Тома был разрушен приливом.
Tom's sand castle was destroyed by the tide.
Песочный замок Тома разрушил прилив.
Tom's sand castle was destroyed by the tide.
Песочный замок Тома разрушило приливом.
However, the tide of history was against it.
Однако волна истории смела и его.
laws which could stem the tide of HlV.
Законы, способные противостоять волне ВИЧ.
The tide was out, so he went down.
Волны не было, поэтому он спустился.
We only want something to tide us over.
Нам сейчас нужно чтонибудь, чтобы продержаться.
Won't the tide float the timber off, Dad?
Разве прилив не поднимет бревно, пап?
The tide will float us free by evening.
К вечеру нас снимет отливом.
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé
Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ

 

Related searches : Tide Gauge - Tide Over - Tide Line - Incoming Tide - Dark Tide - High Tide - Direct Tide - Flood Tide - Leeward Tide - Lee Tide - Slack Tide - Tide Rip - Neap Tide - Tide Clock